"جرى الامر" - Traduction Arabe en Portugais

    • correu
        
    Como é que correu, meu? Open Subtitles ولكن تيد كان عنده موعد كبير كيف جرى الامر يا صديق ؟
    Eu dou-te boleia para a esquadra à hora do almoço. - Então, como correu? Open Subtitles مرحبا, سأقود بكِ الى المركز أثناء الغداء. هاي, كيف جرى الامر?
    E como correu? Open Subtitles و كيف جرى الامر ؟
    - Então, rapaz. Como correu? Open Subtitles اهلاً يا صاح , كيف جرى الامر
    - Como correu? Open Subtitles كيف جرى الامر ؟
    Como correu com a Julie? Open Subtitles كيف جرى الامر مع جولي؟
    Como correu aquilo com o pai? Open Subtitles كيف جرى الامر مع ابي؟
    Ora, ora então... correu bem. Open Subtitles جرى الامر جيداً
    - Como correu? Open Subtitles كيف جرى الامر ؟
    - Olá. - Como é que correu? Open Subtitles كيف جرى الامر هناك ؟
    Como é que correu com o marido do Connor? Open Subtitles كيف جرى الامر مع زوج كونر؟
    Como correu? - Olá. Open Subtitles كيف جرى الامر ليس بشكل سليم
    - Como correu com a Amanda Neal? Open Subtitles كيف جرى الامر مع اماندا نيل؟
    correu o melhor dentro do possível. Open Subtitles (ريتشل) إستمعي إلي, لقد جرى الامر كما كان من المفترض أن يحدث
    - Não me vais perguntar como correu? Open Subtitles -الن تسألوني كيف جرى الامر ؟
    correu muito bem. Open Subtitles لقد جرى الامر بشكل جيد{\pos(192,230)}
    - Como é que correu? Open Subtitles - كيف جرى الامر ؟
    - Como correu? Open Subtitles - كيف جرى الامر هناك ؟
    Como é que correu com o pai do Nahele? Open Subtitles كيف جرى الامر مع والد (ناهيلي ؟
    Como correu? Open Subtitles كيف جرى الامر?

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus