"جرى هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • aconteceu aqui
        
    • se passou aqui
        
    • passa aqui
        
    Está pronto para nos contar o que aconteceu aqui ontem à noite? Open Subtitles هل أنت جاهز لتخبرنا ماذا جرى هنا ليلة أمس .. ؟
    Näo sabemos bem o que aconteceu aqui, pois näo? Open Subtitles نحن لا نعرف بالتحديد ما الذي جرى هنا ، أونعرف ؟
    Mas acho que ela queria dizer se tinhas alguma ideia relacionada com o que aconteceu aqui ao poeirento? Open Subtitles لكنّها كانت تقصد إن كانت لديك أيّة أفكار لما جرى هنا.
    Sabe muito bem o que se passou aqui, e trabalha com o House há mais tempo. Open Subtitles تعرف ما جرى هنا اكثر من اي شخص و قد عملت مع د.هاوس لفترة اطول من اي احد
    É por isso que precisas de regressar ao teu corpo e contar o que aconteceu aqui. Open Subtitles لهذا أريدك أن تعود لجسدك وأن تذيع للجميع نبأ ما جرى هنا.
    Consegues dizer-nos o que aconteceu aqui ou não? Open Subtitles أيمكنك أن تخبرنا بما جرى هنا أم لا؟
    Engraçado, pois eu sei o que aconteceu aqui. Open Subtitles لا بأس، فإنّي أعلم ما جرى هنا.
    Não te esqueças do que aconteceu aqui este fim-de-semana, Dexter. Open Subtitles لا تنسَ ما جرى هنا في عطلة هذا الأسبوع يا (ديكستر)
    Que raio aconteceu aqui? Open Subtitles ماذا جرى هنا بحقّ السّماء؟
    Por isso, nunca lhe contei o que aconteceu aqui. Open Subtitles لذا لم أخبره بما جرى هنا قطّ.
    O que aconteceu aqui, não deixaremos que volte a acontecer. Open Subtitles ما جرى هنا... لن نسمح بتكراره.
    Os miúdos insistiram para eu ser operada noutro sítio, devido ao que aconteceu aqui com o Harold e o Georgie. Open Subtitles لقد أصر أبنائي على أن أجري الجراحة في مكان آخر، بعدما جرى هنا مع (هارولد)... و(جورجي).
    Que aconteceu aqui? Open Subtitles ماذا جرى هنا ؟
    O que aconteceu aqui, Dexter? Open Subtitles ما الذي جرى هنا يا (ديكستر)؟
    O que foi que aconteceu aqui, Dex? Open Subtitles ما الذي جرى هنا يا (دكس)؟
    Metade dos que aqui estão nem percebem o que se passou aqui, meu. Open Subtitles نص هؤلاء لا يفهمون ما جرى هنا حقاَ
    Agora, quando reportar-mos o que se passou aqui, diremos ao teu patrão quem nos disse isto. Open Subtitles عندما تتحدّث عمّا جرى هنا فلا يمكنك ذكر ما قلناه وإلا قتلوك!
    O que raio na mãe de todas as fodas se passou aqui? Open Subtitles ما الذي جرى هنا بحقّ السماء؟
    Vais dizer-me a verdade sobre o que se passa aqui ou não? Open Subtitles هل ستخبرينني الحقيقة عما جرى هنا اليوم أم لا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus