F.O.P. explicaria o ataque cardíaco e o fraco fluxo sanguíneo ao cérebro, a raiva. | Open Subtitles | الفتحة البيضية السالكة قد تفسّر السكتة القلبية وتخفف جريان الدم نحو الدماغ مما يسبب الغضب |
Defeito vascular e movimento do braço pode retirar fluxo sanguíneo ao cérebro. | Open Subtitles | شذوذ وعائي يجتمع مع حركةٍ ثابتةٍ للذارع قد يحوّل جريان الدم عن الدماغ |
O deslocamento está a cortar o fluxo sanguíneo do pé. | Open Subtitles | حسنًا؟ وهذا يعني أن الكسر قد أوقف جريان الدم إلى رجلك |
Acho que está na altura de haver sangue nas ruas. | Open Subtitles | أظنّ أنّه قد حانت ساعة جريان الدم بالشوارع |
Está na altura de haver sangue nas ruas. | Open Subtitles | "حانت ساعة جريان الدم بالشوارع" |
Está na altura de haver sangue nas ruas. | Open Subtitles | "حانت ساعة جريان الدم بالشوارع" |
Um ataque cardíaco pode ocorrer por várias razões, mas, na maioria das vezes, dá-se quando certas artérias ficam obstruídas, o fluxo sanguíneo é cortado e as células privadas de oxigénio no miocárdio começam a morrer. | TED | تحدث النوبات القلبية لعدة أسباب، ولكنها غالبًا ما تحدث عندما تنسد الشرايين، ويتوقف جريان الدم وتبدأ الخلايا الفقيرة بالأكسجين في عضلات القلب بالموت. |
- Ele perdeu fluxo sanguíneo. | Open Subtitles | -لقد فقد جريان الدم ! |