Os americanos tiveram mais de mil mortos e 2 mil feridos. | Open Subtitles | فقد الأمريكان أكثر من ألف قتيل وألفى جريح |
Há mais de 100 mortos e mais de 200 feridos. Sessão Informativa da Equipa de intervenção Rápida | Open Subtitles | الإحصائيات حتى الآن، مائة قتيل، ومائتا جريح |
A responsabilidade directa ou indirecta... por toda a carnificina na Itália entre 1969 e 1984... que deixou, precisamente, 236 mortos e 817 feridos. | Open Subtitles | المسؤولية المباشرة وغير المباشرة عن كل المجاز في إيطاليا من سنة 1969 الي 1984 والتي خلفت بالتحديد 236 قتيل و 817 جريح |
O meu amigo está ferido. | Open Subtitles | انت أَخذتَ الكثير مِنْ الوقتِ ان صديقي جريح |
está ferido e não pode escapar, e os irmãos separaram-se para o cercar. | Open Subtitles | انه جريح ولا يتمكن من الهرب وينقسم الأخوة لتطويقه |
Tragicamente magoado e danificado por demónios dos quais não se consegue escapar. | Open Subtitles | جريح بشكل مأساويّ، ومُدمّر من قبل شياطين لا يمكنه الهرب منهم. |
Salvei-lhe a vida nos anos 40. Estava moribundo por uma ferida de guerra à porta de um hospital para veteranos. | Open Subtitles | أنقذت حياته في الأربعينيّات، وجدته جريح حرب يحتضر خارج مشفى عسكريّ. |
Transportando um ferido para o PC secundário. | Open Subtitles | أحمل جريح واحد. الإستخراج في موقع جديد من منطقة الملتقى الثانويّة, حوّل. |
Num total de 16 mortos e 33 feridos. Tudo numa tarde trágica. | Open Subtitles | حتى اصبح العدد 16 قتيل و33 جريح في يوم مأسـاوي |
Até ao momento, temos cerca de 20 mortos e cerca de 400 feridos. | Open Subtitles | اليوم، واعتبارا من الان، هناك عشرون قتيل و حوالي 400 جريح |
O número de vítimas ascende agora a 11 mortos e 600 feridos, bem como centenas de negócios... | Open Subtitles | الحركة وصلت الآن إلى 11 متوفي و 600 جريح بالإضافة مئات رجال الأعمال أقاموا... |
Uns 50 mortos e talvez uns 100 feridos. | Open Subtitles | حوالي خمسين قتيل و ربما مائة جريح اخرين |
Cem feridos. | Open Subtitles | حسنا، نحن ننظر لحوالى 100 جريح |
Ao anoitecer, 9000 soldados mortos ou feridos. | Open Subtitles | {\cH00FFF7\fs42}و مع المغيب تسعة آلاف جُندي بين صريع و جريح |
O cavalo da carruagem da Sra. Elton está ferido, o que quer dizer que todos não podemos ir a Box Hill. | Open Subtitles | حصان عربات السيدة التون جريح ذلك يعني اننا لن نذهب جميعنا الى بوكس هيل |
Os indícios forenses mostram que um deles está ferido, e aparentemente com gravidade. | Open Subtitles | حسنا, الطب الشرعى يشير الى انه على الاقل احدهما جريح و بالنظر اليه يبدو خطير للغاية |
está ferido. Não consegues andar. Mal te podes mexer. | Open Subtitles | أنت جريح , ولا تستطيع الجري وبالكاد تستطيع المشي |
Um que com nobre coragem defende um coração magoado. | Open Subtitles | -و هذا الشيء بشجاعة نبيلة يجب أن يدافع عنه بقلب جريح"" |
Um que com nobre coragem defende um coração magoado. | Open Subtitles | -و هذا الشيء بشجاعة نبيلة يجب أن يدافع عنه بقلب جريح"" |
Talvez alguém que não esteja magoado ou seja preguiçoso? | Open Subtitles | ربما أحد ليس كسولاً أو جريح ؟ |
É uma criatura. E já está ferida. | Open Subtitles | إنه مخلوق واحد، وهو جريح بالفعل |
Tenho aqui uma lebre ferida... | Open Subtitles | لدي أرنب بري جريح |
Ele tem uma "estrela de prata" ganha por tirar um ferido debaixo de fogo. | Open Subtitles | و نال وساماً لإخراج زميل جريح من مرمى النيران |