E se houver falta de um jornal, seja qual for, será impossível unir uma sociedade. | Open Subtitles | بدون صحيفة أو جريدة من أي نوع لا يمكنك أن توحد شعبا |
A Amnistia financia um jornal para vozes dissidentes, e querem que me junte a eles. | Open Subtitles | منظمة العفو تمول جريدة من أجل الأصوات المعارضة وهم يريدون منّي أن أتولّى إدارتها |
Olhe, eu adoro o Bart, mas ele nunca leu um jornal. | Open Subtitles | اسمعي، أنا أحب (بارت) لكنه لم يقرأ جريدة من قبل |
No Reino Unido podemos pegar no computador ao sairmos desta sessão, e ler um jornal da Índia ou da Austrália, do Canadá e, Deus nos livre, dos EUA. | TED | في المملكة المتحدة، بإمكاننا النهوض. بإمكانكم أن تلتقطوا حواسيبكم بمجرد إنتهاء هذه الجلسة من المحادثات. بإمكانكم قراءة جريدة من الهند أو أستراليا، من كندا، أو - لا قدر الله - من الولايات المتحدة |
Apanhe um jornal dos anos 60. | Open Subtitles | اقرأ أي جريدة... من الستينات |