"جريمة عنف" - Traduction Arabe en Portugais

    • crime violento
        
    • crimes violentos
        
    • crime grave
        
    Aposto 20 dólares que "John Smith" fugiu sob fiança de um crime violento. Open Subtitles أراهنك بـ 20 دولار أنه تخلف عن كفالة في جريمة عنف
    Bem, isto é tudo muito fascinante e vergonhoso, e embora poderia explicar as raízes do crime violento, mas não explica porque não encontraram um taco na cena ou como uma caixa de correio vazia pode despedaçar um braço. Open Subtitles حسنا,ياله من امر ساحر وسىء قليلا وربما يشرح ذلك بداية جريمة عنف ولكن هذا لايشرح لما لم تجدوا المضرب بمسرح الجريمة
    Vítima de um crime violento que está a ser investigado actualmente pelo departamento do xerife. Open Subtitles ضحيه جريمة عنف حاليا يتم التحقيق بشأنها من قبل مكتب الشريف
    Sentamo-nos a ver a TV e o apresentador diz que hoje houve 15 homicídios e 63 crimes violentos, como se isso fosse a maneira de como as coisas deveriam ser! Open Subtitles نجلس لمشاهدة تلفزيوانتنا بينما بعض مذيعوا الأخبار يخبرونا... بأنه وقع اليوم 15 حالة أنتحار و63 جريمة عنف... كمل لو أنه هذا طبيعي!
    CONDUTA PERIGOSA POSSE DE ARMA DE FOGO A Sandy Morris deu-lhes a oportunidade de afirmar que um crime grave tinha sido cometido por um dos Avery. Open Subtitles قضية موريس أعطتهم الفرصة بإن يدعوا بإن هناك جريمة عنف اُرتكبت
    Se for solta, ela poderia cometer um crime violento? Open Subtitles -إذا أطلق سراحها ؟ هل من المرجح أن ترتكب جريمة عنف ؟
    Qualquer mulher pode ser vítima de um crime violento. Open Subtitles أيّ امرأة قد تكون ضحية جريمة عنف
    O Vinnie perdeu o pai num crime violento, em miúdo, mas não falava disso. Open Subtitles بيني " فقد والده في جريمة عنف عندما " كان صغيراً مثل " مارك " لم يتحدث بشأن ذلك
    Esse é outro crime violento. Open Subtitles هذه جريمة عنف آخرى
    Não foi um crime violento, sou um bom trabalhador. Open Subtitles (دايل)، إنها لم تكن جريمة عنف. أعني، أنني عامل جيّد.
    Uma fonte nossa no departamento da polícia disse, que para além dos atos perpetuados, por este super-vigilante, esta semana, não houve mais nenhum tipo de crime grave, relatado na cidade. Open Subtitles "مصدر لنا في قسم الشرطة يقول أن بعض من الأعمال الفعلية التي تركتب" "من قبل القصاص الخارق الأسبوع الماضي"، "لم تكن هناك عملياً أيّ جريمة عنف آخرى"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus