"Na ausência de qualquer autoridade para aplicação formal da lei, uma unidade pode agir como for necessário para impedir um autor na prática de um crime." | Open Subtitles | , فى غياب قانون إلزام رسمى ذو سلطة قد تقود وحدة العمل إلى إعاقة التوصل إلى المجرم . فى التحقيق فى جريمة ما |
O que a polícia pode fazer se um crime é cometido e ninguém reporta? | Open Subtitles | ماذا يمكن للشرطة فعله ان كان عند ارتكاب جريمة ما لا أحد يتقدم للتبليغ؟ |
Imagino que deve ser muito frustrante quando não consegue resolver um crime. | Open Subtitles | أتخيل كم هو الأمر محبط جداً عندما تعجز عن حل جريمة ما |
Numa cena de um crime, tal como te conheci, na verdade. | Open Subtitles | في مسرح جريمة ما, نوعاً ما مثل ما التقيت بك في الواقع |
A testemunha confunde uma cara que já viu noutro contexto com uma relacionado a um crime. | Open Subtitles | التباس الوجوه على الشاهد مع أحد آخر بشأن جريمة ما |
- Eu também achei. E ela é sem-abrigo ou quer incriminá-lo por um crime? | Open Subtitles | إذن أهي متشردة أو تحاول تلفيق جريمة ما له؟ |
Como se fosse um crime uma mulher pensar nela mesma. | Open Subtitles | كما لو كانت جريمة ما بالنسبة لامرأة لتفكّر في نفسها |
Gostava de denunciar um crime. | Open Subtitles | حسناً، إني أود الإبلاغ عن جريمة ما. |
Se cometerem um crime ciolento na minha cidade, vêm parar aqui. | Open Subtitles | إذا ارتكبتم جريمة ما شنيعة في بلدتي فسوفتكوننهايتكمهناك... . |
A pessoa que sabe sempre a verdade de um crime: | Open Subtitles | "الشخص الوحيد الذي يعرف دائماً حقيقة جريمة ما..." |
Estamos a impedir um crime. | Open Subtitles | إننا نحاول أن نوقف جريمة ما |
Quando o Aro pretende alguém de uma congregação, não tardam a aparecer provas que provam um crime dessa congregação. | Open Subtitles | عندما يريد (آرو) فرداً من عشيرة لا يمر وقت طويل حتى يظهر البرهان لإثبات أن تلك العشيرة اقترفت جريمة ما |