Um dia na sua arrogância e orgulho... perdeu completamente os escrúpulos e matou um filho da França... cujo único crime era o seu amor à liberdade. | Open Subtitles | وبغطرسته وكبريائه لم يتردد فى قتل ابن فرنسا والذى كانت جريمته الوحيدة أنه أحب الليبرالية |
Agora, tem a oportunidade de exercer a sua vingança sobre um homem cujo único crime foi submeter-se ao inevitável. | Open Subtitles | والآن لديها فرصة لإنتزاع إنتقامها على الرجل الذى كانت جريمته الوحيدة هي الإستسلام للأمر الواقع |
Não podemos ser malcriados, o único crime dele é amá-la. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكن أن تتوقعي منا أن نتصرف بوقاحة، جريمته الوحيدة أنه يحبكِ |
Então chega um cachorrinho — o seu único crime foi crescer. | TED | لذا فأنك تأتي بجرو صغير، يأتي -- جريمته الوحيدة أنه كبر. |
O único crime dele foi um assalto onde se roubaram itens roubados, e como foram recuperados, ele ficará em liberdade. | Open Subtitles | حسناً، جريمته الوحيدة كانت مُجرّد إقتحام نجم عنها سرقت أغراض مسروقة بالفعل، وبما أنّه تمّ إستعادتها، فسيتسنّى له الإحتفاظ بحرّيته. |
O único crime dele foi desafiar-vos. | Open Subtitles | جريمته الوحيدة أنه تحداك |
O seu único crime foi amar-me. | Open Subtitles | جريمته الوحيدة أنّه أحبّني. |