"جرّبت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tentei
        
    • tentou
        
    • tentaste
        
    • experimentei
        
    • provei
        
    • experimentou
        
    • experimentaste
        
    Eu Tentei o outro ponto de acesso. O número é 555-6799. Open Subtitles جرّبت نقطة الدخول الأخرى الرقم هو 5556799
    Eu Tentei todas as tinturas, loções, tónicos e medicamentos que existem. Open Subtitles جرّبت كل صبغة وكمّادة ومقوّي وكل دواء موجود
    Tentei tudo. É essa a verdade. Tentei abrir o Portão do Demónio. Open Subtitles لقد جرّبت كل شيء , هذه الحقيقة لقد حاولتُ فتح بوّابة الشرير
    Ok. Uh... bem... você tentou desligar e ligar novamente? Open Subtitles حسناً هل جرّبت إطفائها و بعدها تشغيلها ؟
    Fazê-lo sair do chão. Alguma vez o tentaste fazer? Open Subtitles لرفعه واستخراجه من الأرض هل جرّبت القيام بهذا قبلاً؟
    Eu já experimentei e é muito eficaz. Open Subtitles لقد جرّبت هذا الأسلوب و هو فعّال للغاية.
    provei tudo o resto, também posso beber água benta. Open Subtitles لقد جرّبت كلّ الأشياء الأخرى فلا بأس من شرب الماء المقدّس
    Além disso, a sua filha tem 17 anos. Certamente já experimentou coisas piores. Open Subtitles كما أنّ ابنتك في الـ17 من العمر، أنا واثق أنّها قد جرّبت ما هو أسوأ منه.
    Tentei tudo. Quero dizer, tenho tido encontros constantemente, mas parece que não acerto. Open Subtitles جرّبت كلّ شيء، أنا أواعد بإستمرار، لكن لا يبدو أنّني أفلح.
    Tentei no outro braço e ia desmaiando. Open Subtitles لقد جرّبت اليد الأخرى لكن كان سيغمى عليّ
    Tentei aplicar essa frase. Não resulta, mas fica bem numa placa. Open Subtitles جرّبت هذه العبارة و لم ينفع لكنّها تبدوا جميلة على لوحة جدارية
    Quando as ovelhas morreram, Tentei com vacas, bodes, primatas. Open Subtitles عندما نفقت الخراف، جرّبت البقر والماعز والقرود
    Tentei filmar bisontes e lobos pela 1ª vez neste parque há 15 anos. Open Subtitles جرّبت في البداية تصوير البيسون والذئاب في هذا المتنزه الوطني قبل 15 عام
    Tentei todos os que me lembrei. Ninguém a viu. Open Subtitles جرّبت كلّ من يمكنني تذكره لا أحد سمع منها
    Tentei todas as lojas de brinquedos num raio de 800 quilómetros. Open Subtitles لا شيء. لقد جرّبت كلّ متجر ألعب في مُحيط خمسمائة ميل
    Tentei verificar umas impressões digitais mas não descobri nada, por isso nada de precedentes. Open Subtitles جرّبت فحص بصمته، لكن لم أعثر على شيءٍ، لذا لا سوابق.
    Ela tentou o crime, enfermagem, e depois ela conheceu-me e tentou o Karma. Open Subtitles جرّبت الجريمة ومدرسة التمريض ومن ثم تعرفت بي وجرّبت العاقبة
    Ela tentou o crime, enfermagem, e depois conheceu-me e tentou o Karma. Open Subtitles جرّبت الجريمة ومدرسة التمريض ومن ثم تعرفت بي وجرّبت العاقبة
    tentaste pinar com uma rapariga? Open Subtitles هل جرّبت قط إقامة علاقة مع فتاة؟
    - Tu já tentaste com um homem? Open Subtitles حسنٌ, هل جرّبت قط إقامة علاقة مع شاب؟ لا!
    experimentei esse creme a semana passada. Open Subtitles تعلمين ، لقد جرّبت ذلك الكريم الاسبوع الماضي
    Comprei um par de óculos de sol, provei um donut judeu... Open Subtitles اشتريت نظارتين شمسيتين جرّبت كعكة يهودية
    Alguma vez experimentou uma perda tão grande? Open Subtitles هل سبق أن جرّبت الخسارة التامّة؟
    Por falar em consumir, já experimentaste a conserva de quiabos? Open Subtitles ،وبمناسبة الحديث عن الأكل هل جرّبت هذه البامية المخللة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus