Têm sido parte dela, é por isso que têm que ficar para trás agora. | Open Subtitles | لقد كنتم جزءً منها و هو السبب الذي يجعلكم تتراجعوا الآن |
Ela quer que eu faça parte dela. Não metafóricamente, digo literalmente. | Open Subtitles | كانت تريد مني أن أكون جزءً منها ليس مجازيًا بل حرفيًا |
Por várias razões, includindo a tua própria protecção no caso de acontecer alguma coisa... não te vou contar toda a história, só parte dela. | Open Subtitles | لأسباب معينة ...منها حمايتك لن أقول لك كل شيء سأقول لك جزءً منها |
Acredito que cada parte dele estava a tentar impedir-me. | Open Subtitles | أعتقد كل جزءً منها كان يطالب بفعل ذلك |
As pessoas podem perdoar as escolhas que fizeste no passado, mas se queres ter esta fundação no teu futuro, tenho de ter alguma prova de que o Charles não vai fazer parte dele. | Open Subtitles | الناس قد تغفر لك الخيارات التي أخذتيها في الماضي ولكن إذا أردتي هذه المؤسسة في المستقبل فسأحتاج لضمانات أن تشارلز لن يكون جزءً منها |
Temos um Círculo. O teu irmão fazia parte dele. | Open Subtitles | لدينا دائرة ، اخوكَ كان جزءً منها |
Essa é a tua vida, e eu não sou parte dela. | Open Subtitles | هذهِحياتك, وأنا لست جزءً منها |
Uma cidade viva. E a tua loja faz parte dela. | Open Subtitles | مدينة حية ومحلك جزءً منها |
O desaparecimento faz parte dele. Porquê? | Open Subtitles | الأختفاء كان جزءً منها. |