Sabes, Parte de mim não encarou aquilo como tu. | Open Subtitles | جزء مني لا يمانع رؤيتك في تلك الحال |
Parte de mim não queria saber, sabia que era da única maneira que iria acontecer. | Open Subtitles | جزء مني لا يكترث بشكل ما عرفت ان هذه كانت السبيل الوحيدة لحدوثة |
Parte de mim não quer saber. | Open Subtitles | جزء مني لا يريد أن يعرف |
Mas uma parte de mim tinha esperança que um dia viesses trabalhar comigo. | Open Subtitles | جزء مني لا يزال يعتقد انه يوم من الايام ستعود الي وستكمل عملك معي |
Mas é assustador, pensar que há uma parte de mim que está-se nas tintas se o Werther morre. | Open Subtitles | أنا خائفة قليلا على الرغم بأن جزء مني لا يبالي مثل حياة أو موت فيرتر |
- Parte de mim não quer saber. | Open Subtitles | جزء مني لا يريد أن يعرف |
Parte de mim não pode evitar, mas pensar que isto pode ser um presente, que esta é a vida que ele devia ter... | Open Subtitles | كما تعلم، جزء مني لا يمكنه المساعدة، ولكن... فكر في هذا الأمر وكأنه هبة، أتفهم قصدي؟ أن هذه هي الحياة التي كان يفترض أن يحظى بها |
Há... Há uma parte de mim que não quer conhecê-lo de todo. | Open Subtitles | هناك جزء مني لا يريد ملاقاته أصلاً. |
uma parte de mim ama-te. | Open Subtitles | جزء مني لا زال يحبك |
Há sempre uma parte de mim que está a pensar nele. | Open Subtitles | هناك جزء مني لا يزال يذكُره. |