"جزء من العالم" - Traduction Arabe en Portugais

    • parte do mundo
        
    E se Roma fizer parte do mundo que eu quiser conquistar? Open Subtitles وماذا لو كانت روما جزء من العالم الذى أريد غزوه؟
    Ela não acredita que devamos fazer parte do mundo exterior. Open Subtitles لا تدعم فكرة أن نكون جزء من العالم الخارجي.
    As ideias surgem quando uma parte do mundo real ou imaginado é estudado pelo seu valor intrínseco. TED تنتج الأفكار عندما يدرس جزء من العالم الواقعي و الخيالي لذاته.
    Podia levar a devastação a qualquer parte do mundo. TED يمكن أن تحدث دمارًا يصل إلى أي جزء من العالم.
    Esta tecnologia permite-me continuar envolvido, mentalmente ativo, e sentir que faço parte do mundo. TED هذه التكنولوجيا تسمح لى أن أبقى متفاعلًا، نشطًا ذهنيًا، وأشعر أنى جزء من العالم.
    Começa com um problema de evidências confusas que todos nós temos, ou seja, que fazemos parte do mundo. TED وتبدأ بمسألة العينة الدخيلة التي نتعرض لها جميعاً، لكوننا جزء من العالم.
    Até fez parecer que Coalwood fazia parte do mundo lá fora. Open Subtitles لأول مرة أشعر أن كولوود جزء من العالم الخارجى
    Então, que parte do mundo tem a pior gente? Open Subtitles لذا.. مثلا .. لماذا جزء من العالم لديهم أسوأ الوثنيين ؟
    ... parte do mundo onde funciona e o resto do mundo onde não funciona. Open Subtitles تعمل في جزء من العالم ومن بقية العالم حيث لا تعمل
    Vamos levar a Nave da Imaginação para uma parte do mundo que tem estado fora dos limites para todos excepto uns poucos de nós. Open Subtitles دعونا نأخذ سفينة الخيال إلى جزء من العالم محدود للجميع عدى لقلة منا.
    Fui instruído a partir de algumas informações para não fazer parte do mundo nem das coisas dele. Open Subtitles تلقيت بعض المعلومات بألاّ أكون جزء من العالم أو ما به
    Faz parte do mundo em que vivemos. Open Subtitles إنهم.. إنهم جزء من العالم الذي نعيش فيه.
    A Lynne Tillman deu-me autorização para acreditar que havia uma possibilidade de as minhas histórias fazerem parte do mundo. TED أعطتني "لين تيلمان" إذناً للاعتقاد بأن هناك فرصة لقصصي أن تصبح جزء من العالم.
    Ele tem uma alma, mas não faz parte do mundo. Open Subtitles لديه روح, ولكنه ليس جزء من العالم
    Não pode fazer parte do mundo. Open Subtitles لا يستطيع أن يكون جزء من العالم
    Há uma parte do mundo para a qual estamos literalmente cegos. Open Subtitles هناك جزء من العالم لا نستطيع رؤيته
    "Faz parte do mundo espiritual. TED بل هو جزء من العالم الروحي
    Em que parte do mundo? Open Subtitles أي جزء من العالم هذا؟
    Diz que fazes parte do mundo. Open Subtitles انها تقول بانك جزء من العالم
    Vê-te, a ti mesmo, como parte do mundo... Open Subtitles انظر لنفسك على انك جزء من العالم ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus