Sabe que pelo menos cinco dos medicamentos fazem parte do tratamento? | Open Subtitles | -لا يهمني تعرف أن خمسة من أدويته جزء من العلاج |
Considero que o tempo que despende ali como parte do tratamento. | Open Subtitles | الوقت الذي يقضيه بها يعتبر جزء من العلاج. |
Eu sei que é difícil, mas faz parte do tratamento. | Open Subtitles | أعرف مدى صعوبة ذلك ولكنه جزء من العلاج |
Eu devia fazer parte da... cura, de alguma forma. | Open Subtitles | كان يفترض أن أكون جزء من العلاج بطريقة ما. |
A ganância deles é uma infecção, um vírus. Junte-se a nós e seja parte da cura. | Open Subtitles | جشعهم عدوى وفيروس، انضم لنا وكُن جزء من العلاج |
Se isto é parte da terapia na hora dela, é um beco sem saída | Open Subtitles | لو أن هذا جزء من العلاج الخاص بها فهذا طريق مسدود |
Sei que como terapeuta, diz a si mesmo que é parte da terapia descobrir porque estou apaixonada por você, e como isso está ligado ao passado. | Open Subtitles | أعلم أنّه كمعالج أنت تخبر نفسك أنّه جزء من العلاج أن تكتشف لم أنا مغرمة بك و كيف يتصل هذا بماضيَّ و كل ذلك |
Terapia para reduzir a ansiedade faz parte do tratamento normal. | Open Subtitles | العلاج للحد من القلق هو جزء من العلاج المعتاد . |
Faz parte do tratamento. | Open Subtitles | انة جزء من العلاج |
Faz parte do tratamento. | Open Subtitles | إنه جزء من العلاج. |
Faz parte do tratamento. | Open Subtitles | هو جزء من العلاج |
É parte da cura, acho eu. | Open Subtitles | إنه جزء من العلاج علي ما أظنه. |
Faz tudo parte da cura. | Open Subtitles | كل هذا جزء من العلاج |
Você é parte da cura. | Open Subtitles | أنتِ جزء من العلاج |
Freud, Messer, Davies, todos os grandes indivíduos, eles conversam sobre como uma atracção é inevitável, faz parte da terapia. | Open Subtitles | فرويد),(ميسر),(ديفيس) و كل العلماء العظيمين) جميعهم تحدثو كيف أن الإنجذاب أمر حتمي ,إنه جزء من العلاج |
Ser atirada ao chão faz parte da terapia? | Open Subtitles | وهذا جزء من العلاج ان تلقى على الأرض ؟ ! |
Isto faz parte da terapia? | Open Subtitles | أعنى , هل هذا جزء من العلاج ؟ |