"جزء من تلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • parte desse
        
    • parte daquela
        
    • fazes parte dessa
        
    • alguma dessa
        
    • parte daquele
        
    Conheço a sensação. Queres fazer parte desse poder a qualquer custo. Open Subtitles انا أعرف ذالك الشعور أنك تريدين ان تكوني جزء من تلك القوه مهما كلف الامر
    Você é provavelmente parte desse jogo, então tudo bem. Open Subtitles أنتِ على الأرجح جزء من تلك اللعبة، لذا لا بأس
    E esperávamos que fizesse parte desse processo. Open Subtitles وكنّا نأملُ أيضًا بأن تكون جزء من تلك العملية
    Porque uma coisa é ter o que merece, outra coisa é ele achar que faz parte daquela maldita família, está bem? Open Subtitles وشيء آخر أن يعتقد ذلك الفتى أنه جزء من تلك العائلة اللعينة، حسناً؟
    E tu fazes parte dessa família. Open Subtitles -وينتظرونا في السجن -وأنت جزء من تلك العائلة
    alguma dessa energia regressa à superfície da Terra, causando o aquecimento. TED ثم يعود جزء من تلك الطاقة إلى سطح الأرض، ما يتسبب بارتفاع درجة الحرارة.
    Faz parte daquele bando de brancos que está a avançar no território do Duncan. Open Subtitles إنه جزء من تلك العصابة البيضاء التي تحاول التحرك ضمن أراضي دنكان
    Tenho um plano para manter as coisas assim, e você faz parte desse plano. Open Subtitles الآن ، لدىّ خطة لإبقاء الأمر على حاله وأنتِ جزء من تلك الخطة
    Alguma parte desse subsídio será disponibilizado para os professores? Open Subtitles . هل سيكون أي جزء من تلك المنحة متاح للجامعة ؟
    Sei que sofreste por isso, e não foi justo, mas tudo o que fizeste, Kyle, incluindo o meu homicídio, fez parte desse plano. Open Subtitles أعرف أنك عانيت بسببها وهذا ظلم لكن كل ما فعلته يا " كايل " بما في ذلك إغتيالي كان جزء من تلك الخطة
    - Sim. A violação fazia parte desse acordo? Open Subtitles هل كان الإغتصاب جزء من تلك الصفقة؟
    Lee Hak-su fazia parte desse círculo e foi traído. Open Subtitles (لي هاك سو) كان جزء من تلك الدائرة وتمّت خيانتُه.
    Uma parte desse stock desapareceu. Open Subtitles جزء من تلك العينات قد فُقد
    Faz parte desse grupo? Open Subtitles هل هو جزء من تلك الجماعة؟
    Estávamos em Sicília... que fazia parte daquela confusão toda. Open Subtitles -بالتأكيد . لقد حدث الأمر في "صقلية"، جزء من تلك الفوضى العارمة.
    Fizeste parte daquela missão? Open Subtitles هل كنت جزء من تلك المهمة؟
    E, agora, também fazes parte dessa família. Open Subtitles والآن أنت جزء من تلك العائلة أيضًا
    E tu, minha filha, fazes parte dessa família. Open Subtitles وأنت يا ابنتي، و _ جزء من تلك الشجرة العائلية.
    fazes parte dessa profecia. Open Subtitles أنت جزء من تلك النبوءة
    CA: Enric, muito obrigado por partilhares connosco alguma dessa experiência espiritual. TED كريس: حسنا,إنريك, شكرا لك على مشاركتنا في جزء من تلك التجربة الروحانية.
    Ele faz parte daquele "gang" que anda a roubar casas, em Beverly Hills. Open Subtitles انه جزء من تلك العصابه التي تسطو عالبيوت في بيفرلي هيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus