"جزيء من" - Traduction Arabe en Portugais

    • molécula de
        
    • de moléculas
        
    • moléculas de
        
    Cada molécula de siRNA pode desligar um gene específico no interior da célula. TED يستطيع كل جزيء من الرنا القصير إيقاف جين معين داخل الخلية.
    Por exemplo, a hemoglobina tem uma forma nos pulmões que é perfeitamente adequada para prender uma molécula de oxigénio. TED على سبيل المثال، الهِيمُوغْلُوبِين له شكلٌ في الرئتين ملائم تمامًا لربط جزيء من الأكسجين.
    A nossa dependência delas para energia significa que cada um daqueles carbonos é convertido numa molécula de CO2. TED الآن، اعتمادنا عليهم من أجل الطاقة ... يعني أن كل كربون يتحول إلى جزيء من ثاني أكسيد الكربون.
    Por cada 400 moléculas de dióxido de carbono, temos outro milhão de moléculas de oxigénio e azoto. TED لكل 400 جزيء من ثاني أكسيد الكربون، لدينا مليون جزيء آخر من الأكسجين والنيتروجين.
    O peso de um clipe de papel é quase igual a um número enorme, 1 seguido de 21 zeros, de moléculas de isopreno. TED وزن مشبك الورق يبلغ حوالي 900 زيتا-ليون -- أي عشرة ضرب نفسها إحدى وعشرين مرة -- جزيء من ال"أيزوبرين".
    Há uma proteína que age como uma tesoura e corta o ADN, e há uma molécula de ARN que guia a tesoura para qualquer ponto do genoma que quisermos. TED في الأساس، يوجد بروتين يعمل مثل المقص يفصل الحمض النووي DNA، وهناك جزيء من الحمض النووي RNA الذي يقوم بتوجيه المقص إلى أي نقطة على الجينوم تريدها.
    "Numa molécula de metano, os átomos de hidrogénio estão virados para os centros dos..." Open Subtitles "في جزيء من رباعي هيدروكسيد الكربون, تتوجه ذرات الهيدروجين - نجو مراكز..."
    Partículas, moléculas de sujidade... Open Subtitles جسيمات، جزيء من التراب..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus