Outra estratégia para impedir que as nanopartículas fiquem presas no fígado é o uso das nanopartículas do próprio corpo. | TED | وهناك طريقة أخرى لمنع جزيئات النانو من الالتصاق في الكبد وهي باستخدام جزيئات النانو الخاصة بالجسم نفسه |
Vamos injetar nanopartículas no vaso sanguíneo e ver como viajam através da corrente sanguínea até ao tumor. | TED | سوف نقوم بحقن جزيئات النانو في الوعاء الدموي ومراقبة كيف تنتقل من مجرى الدم إلى الورم. |
Eu venho aqui dizer que as nanopartículas são os camiões-cisterna. | TED | و لقد اتيت هنا لكي اخبركم بأن جزيئات النانو هي ما تمثل سيارات الإطفاء |
Então, o que são nanopartículas? O que significa ser nanométrico? | TED | لذا فما هي جزيئات النانو و ماذا يعني بأن تكون في حجم النانو؟ |
Isto significa que, se agarrarmos em 400 das nossas nanopartículas e as empilharmos umas sobre as outras, teremos a espessura de um simples cabelo. | TED | وذلك يعني أننا إذا أخذنا 400 من جزيئات النانو التي لدينا و نكدسهم فوق بعضهم البعض فسوف نحصل على سمك خصلة شعر واحدة. |
Mas, se pusermos estes medicamentos para o cancro dentro das nanopartículas, eles não serão eliminados do corpo porque as nanopartículas são muito grandes, | TED | ولكننا إذا وضعنا هذا العلاج بداخل جزيئات النانو فإنهم لن ينجرفوا خارج الجسم وذلك لأن جزيئات النانو كبيرة للغاية |
Vemos aqui o medicamento contra o cancro — os bombeiros dentro do camião-cisterna — as nanopartículas. | TED | وهنا نري العلاج او مايعرف برجال الاطفاء وداخل سيارات الإطفاء توجد جزيئات النانو |
Logo, a menos que elas tenham esta proteção de nanopartículas, não conseguirão funcionar. | TED | لذا ما لم يكن لديهم هذه الحماية بواسطة جزيئات النانو فلن يتمكنوا من أداء وظيفتهم |
Estes são apenas alguns dos instrumentos que as nanopartículas têm | TED | وذلك بعضاً من الأدوات العديدة التي تتميز بها جزيئات النانو |
Então, quais são os principais desafios e limitações das nanopartículas atualmente aprovadas? | TED | لذا فما هي التحديات والقيود الاساسية التي تواجه جزيئات النانو الموافق عليها حالياً؟ |
As células imunitárias no fígado engolem as nanopartículas, impedindo-as de chegar ao tumor. | TED | والخلايا المناعية في الكبد تأكل جزيئات النانو فتمنعها من الوصول إلي الورم |
Uma estratégia futura para a melhoria das nanopartículas é desarmar, temporariamente, as células imunitárias do fígado. | TED | لذا فهناك خطط مستقبلية لتحسين جزيئات النانو لنزع الخلايا المناعية بشكل مؤقت من الكبد |
As nanopartículas não passam por lá e, em vez disso, acabam no tumor. | TED | حيث لا تذهب جزيئات النانو إليه وبدلاً من ذلك ينتهي طريقها بالوصول للورم |
Você e você e você, e todos nós temos muitas nanopartículas a circular no nosso corpo. | TED | فأنت وأنت وأنت و جميعنا لدينا العديد من جزيئات النانو تسري في أجسامنا |
Estas nanopartículas biológicas encontram-se na saliva, no sangue, na urina, no suco pancreático. | TED | و جزيئات النانو البيولوجية هذه يمكن أن توجد في اللعاب و في الدم و البول و البنكرياس |
Neste caso, as células imunológicas do fígado terão menos propensão para destruir as nanopartículas biológicas. | TED | و في هذه الحالة فمن غير المحتمل أن تتغذى الخلايا المناعية في الكبد علي جزيئات النانو البيولوجية |
Vemos aqui as nanopartículas biológicas a circular no sangue. | TED | و هنا نري جزيئات النانو وهي تسير في الدم |
Porém, tem havido um grande problema. Como isolamos estas nanopartículas biológicas em grandes quantidades, sem as danificar? | TED | ومع ذلك فلدينا مشكلة رئيسية وهي كيف يمكننا أن نعزل كميات كبيرة من جزيئات النانو دون أن نتلفهم؟ |
Podemos processar grandes quantidades de líquidos do corpo para produzir uma formulação altamente concentrada e de alta qualidade de nanopartículas biológicas. | TED | فيمكننا معالجة كميات كبيرة من السوائل من الجسم لإنتاج تركيبة عالية التركيز و الجودة من جزيئات النانو |
nanopartículas juntas à nível molecular! | Open Subtitles | جزيئات النانو متلاحمة مع بعض في مستوى جزيئي |