Tu estás basicamente sozinha numa ilha deserta com duas mulheres. | Open Subtitles | أنت لوحدك على جزيرة مهجورة ويوجد عليها امرأتين متاحتين |
Parecia que estavamos presos numa ilha deserta o Verão todo. | Open Subtitles | كان ذلك وكأننا محصورين على جزيرة مهجورة طوال الصيف. |
Tenho-o a salvo... numa ilha deserta. Só eu sei a localização. | Open Subtitles | أحتجزه في مكان آمن على جزيرة مهجورة ووحدي أعرف مكانها |
Sou um homem e vamos estar os dois completamente sózinhos numa ilha deserta. | Open Subtitles | أنا رجل. لقد أحرزنا ليرة يماني تكون كل وحده على جزيرة مهجورة. |
Tomara que o navio afunde e nos abandonem numa ilha deserta. | Open Subtitles | هل تعلم ما أتمنى ؟ أتمنى أن تغرق هذه السفينة و ينقطع بنا السبيل إلى جزيرة مهجورة |
Sentimo-nos na nossa velha Alemanha como numa ilha deserta. | Open Subtitles | إننا نشعر أن ألمانيا القديمة التي كنا نعيش بها أصبحت جزيرة مهجورة |
Se aprendemos tácticas numa ilha deserta, e de repente aparecemos em uniformes roubados, devemos parecer-nos com guerrilheiros comunistas. | Open Subtitles | إذا كان لنا أن نتعلم التكتيكات على جزيرة مهجورة وظهرنا فجأة في أزياء عسكرية مسروقة يجب أن نبدو مثل المُقاتلين الشيوعيين |
Três meses numa ilha deserta, quase valeram a pena para ver a tua expressão, neste momento. | Open Subtitles | تكاد 3 أشهر على جزيرة مهجورة تستحق رؤية هذه النظرة على وجهك الآن |
É sobre uns miúdos presos numa ilha deserta. | Open Subtitles | هو عن أطفال تقطعت بهم السبل على جزيرة مهجورة |
Esta é uma ilha deserta. Como é que vais encontrá-los? | Open Subtitles | هذه جزيرة مهجورة.كيف بامكانك بالتحديد العثور عليهم؟ |
Estás numa ilha deserta há mais de 2 meses e nem perdeste 5 quilos! | Open Subtitles | أنت في جزيرة مهجورة منذ شهرين و لم فقد حتى و لو عشر أرطال من وزنك كيف يمكن هذا يا رجل؟ |
Uns miúdos vão parar a uma ilha deserta e começam a ser maus. | Open Subtitles | أولئك الأطفال تتحطم فيهم الطائرة على جزيرة مهجورة ويقترفون أشياء لئيمة |
Ela apareceu numa ilha deserta sem saber quem é. | Open Subtitles | جرفتها الأمواج إلى جزيرة مهجورة بدون ذاكرة لمن تكون |
- Um naufrágio e eu sem uma ilha deserta digna de mim. | Open Subtitles | ودون أن تكون هناك جزيرة مهجورة بأسمى |
Não sou o primeiro homem que se apaixona por uma garota num restaurante,... que é filha de um cientista sequestrado,... e que depois a perde para um amante de infância,... que ela viu pela última vez numa ilha deserta,... e que 15 anos depois, é o líder da Resistência Francesa. | Open Subtitles | لست أنا الرجل الوحيدالذي وقع ,في حب فتاة رأها في مطعم والتي إتضطح انها إبنت ,عالم مخطوف وقد خسرها لحبيب طفولتها الذي رأته لأخر مرة علي جزيرة مهجورة |
Eu consegui levar o pequeno barco até uma ilha deserta... | Open Subtitles | وادرت الطوافة الصغيرة الى جزيرة مهجورة |
Quando estávamos preparados para sair, encontramos esse artigo... sobre um velejador espanhol que tinha sido resgatado em uma ilha deserta depois de seu barco ter naufragado, 3 anos antes. | Open Subtitles | في الوقت الذي كنا نستعد فيه للرحيل أنا وفين وجدنا هذه المقالة عن بحّار إسباني الذي أنقذ من جزيرة مهجورة بعد أن غرقت سفينته منذ ثلاث سنوات. |
- Uma ilha deserta. - Uma ilha deserta? | Open Subtitles | ـ جزيرة مهجورة ـ جزيرة مهجورة؟ |
Digamos que estavas preso numa ilha deserta. | Open Subtitles | دعنا نقل بأنك عالق في جزيرة مهجورة |
Põem os tampões nos ouvidos, deitam-se no vosso beliche e parecerá que estão numa ilha deserta. | Open Subtitles | -ليس عليكن إلا أن تضعنها في آذانكن وأن تتمددن على أسرتكن، وستشعرن أنكن في جزيرة مهجورة. |