E quando o fizer, ganho a minha ilha como prometido, não é? | Open Subtitles | ومتى ما عمل، سأحصل على جزيرتي الخاصة، كما وعدت، صحيح ؟ |
A um passo de minha ilha, e ali estaremos a salvo. | Open Subtitles | على بعد مسافة مشي من جزيرتي وسنكون بأمان |
Há muitos anos que os homens chegam à minha ilha. | Open Subtitles | مرت سنوات طويلة الآن منذ كان البشر يرسون على جزيرتي |
E a única maneira que acha que pode fazer parar isso... é pôr a minha ilha debaixo de água. | Open Subtitles | والوسيلة الوحيدة بظنه هو فعل أي شيء لإيقافهم ودفن جزيرتي تحت الماء |
Mesmo no seu útero inútil. Esta é a minha ilha. | Open Subtitles | وصولاً إلى جسدكِ عديم القيمة فإن هذه جزيرتي. |
Temos por tradição convidar os vencedores... para uma caçada em minha ilha particular. | Open Subtitles | الآن، عندنا قليلا من التقاليد. كل الفائزون يلتحقون بي لصيد نبيل في جزيرتي الخاصة. |
Antes dos estrangeiros poderem viajar para a minha ilha natal, os anciãos devem dar permissão. | Open Subtitles | قبل الغرباء يمكن أن يدخلوا جزيرتي الشيوخ يجب أن يمنحوهم رخصة |
Quero caminhar pela minha ilha e dar com uma fogueira que já tenha sido feita. | Open Subtitles | أريد أن أمشي في أنحاء جزيرتي و يكون هناك نار , التي تكون بالفعل مشتعله |
Na verdade, vou ficar na minha ilha onde posso ver. | Open Subtitles | في الواقع ، سأظل على جزيرتي الصغيرة حيث أستطيع الرؤية |
Vieram para o sitio errado. Ninguém se apudera da minha ilha sem que nada lhe aconteça. | Open Subtitles | لقد جاؤوا الى المكان الخطأ لا أحد يأتي الى جزيرتي بدون عواقب |
Não posso ajudar-vos. Expulsa-os da minha ilha antes que se transformem. | Open Subtitles | لا أستطيع مساعدتك أبعدهم عن جزيرتي قبل أن يتحولوا |
Viktor, há uma equipa de forças especiais na minha ilha, que saltaram de um 747 taiwanês. | Open Subtitles | لديك جنود هنا في جزيرتي نزلوا من الطائرة التايوانية طراز 747 تتلقون المساعدة من حاوية اكرانية |
Mas agora posso descansar na minha ilha privada. | Open Subtitles | طبعا، و الأن تقريبا يجب أن أذهب لأرتاح في جزيرتي |
Quero-te já fora da minha ilha. E leva os teus amigos contigo. | Open Subtitles | أنا أريدك خارج جزيرتي الآن وخذ أصدقاءك معك |
Não te quero voltar a ver no meu bar. Não te quero voltar a ver na minha ilha. | Open Subtitles | لا أريد رؤيتك في حانتي مجدداً ولا في جزيرتي |
"OH, Innisfree minha ilha, Estou voltando Depois de anos perdidos, mais à frente do agitado mar E quando volto A minha querida ilha Reclinar-me-ei um momento A seu lado Bromwell Creek" | Open Subtitles | "اينسفري" "جزيرتي ، أنا عائدة" "من سنوات الضياع ، عبر البحر العاصف" |
De qualquer forma... lembra-se de um dia me pedir... para dizer algo bom sobre minha ilha... e eu não consegui pensar em nada? | Open Subtitles | ...أتذكر عندما سألتني ذات مرة ...أن أقول شيئاً لطيفاً عن جزيرتي ولم يخطر لي أي شيء؟ |
Vai ter comigo à minha ilha natal no dia do solstício de Verão. | Open Subtitles | قابلني على جزيرتي في يوم بداية الصيف |
Esta é a minha ilha. Não é um mau sitio para crescer,hã? | Open Subtitles | هذه هي جزيرتي لا تصدقوا ، اليس كذلك؟ |
Tinham de me estragar a minha ilha? ! | Open Subtitles | لماذا كان عليكم العبث مع جزيرتي الخاصة؟ |