É como se as duas fossem uma só alma, a habitar em dois corpos. | Open Subtitles | انه كما لو أنهما الاثنتان كانتا تتشاركان روحاً واحدة في جسدين |
É a lei da natureza uma alma não pode estar em dois corpos. | Open Subtitles | ..إنه قانون الطبيعة روح واحدة لا يمكنها الحلول في جسدين.. |
A dança de salão é a respeito de dois corpos que se movem como um só. | Open Subtitles | الآن إن رقص القاعة هو عبارة عن جسدين -يتحركان و كأنهما واحد |
Olhe, eu sei como você gosta de falar de romance, dois corpos, entre outras coisas mas deixe-me tentar fazê-lo entender uma coisa ela gosta de si. | Open Subtitles | إسمع أنا أعلم كم تحب أن تتحدث عن هذا الرومانس و السحر و جسدين يتحركان كجسد واحد و لكن ما رأيك إذا جعلتك تفهم شيئاً ؟ إنها معجبة بك |
A partir de agora, vou precisar de dois corpos por semana. | Open Subtitles | من الآن ، أريد منك جسدين في الأسبوع |
Somos uma alma Mesmo sendo dois corpos | Open Subtitles | ♪ نحن جسدين ولكن قلوبنا تنبض معا ♪ |
Somos uma alma Mesmo sendo dois corpos | Open Subtitles | ♪ نحن جسدين ولكن روحنا واحدة ♪ |
O Roland não disse nada sobre deixar dois corpos. | Open Subtitles | رولان لا أقول شيء ' حول droppin' جسدين. |
A força gravitacional... entre dois corpos fica mais forte... Temos um problema. | Open Subtitles | الجاذبية بين جسدين تصبح أقوى... |
Duas mortes, dois corpos. | Open Subtitles | حالتا وفاة، جسدين. |
Eu estava entre dois corpos. | Open Subtitles | كنت بين جسدين. |
dois corpos para duas cabeças. | Open Subtitles | جسدين براسين |