"جسمي" - Traduction Arabe en Portugais

    • meu corpo
        
    • de mim
        
    • meus
        
    • corporal
        
    • as minhas
        
    • minha pele
        
    • o corpo
        
    • enquanto corpo
        
    • o meu
        
    Porque nesse ponto é só o meu corpo e a música. TED لأنه في تلك اللحظة, إنه فعلا مثل انه جسمي والموسيقى
    Podemos falar, analisar contemplar ou pôr a tua boca no meu corpo. Open Subtitles الآن، نستطيع الكلام، التحليل التأمل أو تستطيع وضع فمّك على جسمي
    Mas graças ao Stabby-Oh's, o resto de mim ainda está na cama. Open Subtitles لكن بفضل "الفطور الشهي كالطعنة" ما زال معظم جسمي في السرير
    E senti todos os meus cabelos porem-seempé pelocorpotodo eumformigueiro, como se pequenas lagartixas opercorressemde alto a baixo. Open Subtitles وعندها شعرت بكل شعر جسمي يقشعر وبدأت تسري عبر جسدي قشعريرة مثل العظاءة صعوداً وهبوطاً
    Aqui, aconchega-te. Partilharemos o nosso calor corporal. Open Subtitles هنا.إقتربي من جسمي إننا سوف نتشارك في حرارة جسمينا
    Obrigava-me a alinhar as minhas energias, a alinhar os meus meridianos. TED أجبرني على تنظيم طاقاتي، وتنظيم مساراتها في جسمي.
    Sinto como se a minha pele seja a única coisa que me mantém intacto. Open Subtitles وأشعر وكأن جسمي ثابت ويمنعني من الذهاب لمكان آخر
    Cheguei há menos de um minuto e já tenho o corpo danificado. Open Subtitles وصلت قبل أقل من دقيقة واحدة، وها قد أصيب جسمي بالفعل.
    Está dentro do crânio ossudo, rodeado por uma pele espessa, e precisa de informações para abranger uma sensação "Como é que eu, enquanto corpo, estou a funcionar?" TED إنها في الجمجمة ومحاطة من قبل جلدٍ سميك، وتحتاجُ إلى المعلومات لجمع الشعور معًا "لكيف يعمل جسمي ككل؟"
    Ali estava eu, ao natural e embora considere que meu corpo é algo formoso o menino se espanta e salta pela janela. Open Subtitles و ها أنا ذا، عارية كُلياً و على الرغم أني أجدُ جسمي منظرٌ جميل يخافُ الولد و يقفزُ منَ النافذة
    A minha cabeça impediu que o meu corpo se magoasse. Open Subtitles رأسي حمى جسمي من التأذي حقا من هذه السقطة
    Senti-me como se o meu corpo precisasse daquilo há muito tempo. Open Subtitles شعرت أن جسمي كان يحتاج ال هذا منذ فترة طويلة
    Como se todas aquelas partes de mim tivessem... uma tendência para a evasão. Open Subtitles كل أجزاء جسمي التي لديها القابلية للإجتياح
    Foi o primeiro homem que não gostou de mim... apenas pelo meu corpo. Open Subtitles نعم.. لقد كان أول رجل يحبني لأكثر من جسمي فقط
    Como é o volume do ar nos meus pulmões que me faz flutuar, quanto mais desço, mais a pressão esmaga os pulmões, menos volume de ar tenho, portanto o meu corpo cai facilmente. TED وبما أن حجم الهواء في رئتيّ ما يجعلني أطفو، كلما نزلت، كلما زاد الضغط على رئتيّ، كلما قلّ حجم الهواء، سهُل نزول جسمي.
    A minha percentagem de gordura corporal subiu de 11 para 18%, Open Subtitles معدل الدهون في جسمي زادت من 11% إلى 18% خلال هذه الفترة
    Quis fazer um seguro de saúde na Blucross/BlueShield e alegaram que o meu índice de massa corporal é excessivo. Open Subtitles قدّمت طلب للرعاية الصحية خلال BlueCross BlueShield و أخبروزني بأن دليل كتلة جسمي كان عالي جداً
    Treinei as minhas veias para retrair no meu corpo sobre o meu comando. Open Subtitles لقد دربت أوعيتي الدموية الأساسية لتتجاوب مع جسمي عندما آمرها.
    Se as minhas unhas não estão a cair, não está a curar o cancro. Open Subtitles إذا اظافري لم تتساقط هذا يعني ان جسمي لم يقاوم السرطان
    E com a minha pele leitosa, tenho de ter cuidado com algumas zonas... Estamos no meio de uma crise familiar. Open Subtitles أيضاً لترى جسمي الأبيض الرائع هذه هي الأزمة الرئيسية لعائلة
    Quando emergi, a minha pele molhada brilhou como diamantes ao luar. Open Subtitles كما ظهر جسمي الرطب اللامع كـ الألماس على ضوء القمر .. لقد إقترب إلي
    Então eu virei o corpo e fiquei perpendicular ao passeio, levantei o pé de lado, e pude subir imediatamente. TED لذلك، أدرت جسمي بحيث يكون عموديًا على حافة الرصيف ورفعت قدمي على الجانب، واستطعت فورًا الصعود.
    Portanto, faz sentido que, enquanto o corpo e o cérebro analisam em conjunto esta sensação de "Como é que estou a funcionar, enquanto corpo?" TED فإنه من المنطق أنه عندما يضعُ جسمنا وأدمغتنا هذا الشعور معًا "لكيف يعمل جسمي ككل؟"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus