Mas a maior parte das vezes penso só em tocar no teu corpo. | Open Subtitles | أغلب الوقتِ أنا فقط بافكر حول لَمْس جسمِكَ. |
Assim que ensinares a tua mente a alterar a polaridade positiva e negativa das células do teu corpo... | Open Subtitles | عندما تُعلّمُ ذهنك طريقة تَعديل التقاطبِ الإيجابيِ والسلبيِ للخلايا جسمِكَ. ستجد الكأس تتحرك |
Quero ver os contornos do teu corpo. | Open Subtitles | أُريدُ ان انظر الى حافة جسمِكَ. |
Fecha os espaços mortos e ajuda à cicatrização dos tecidos naturais, porque provém do seu corpo. | Open Subtitles | يَغْلقُ كُلّ الفضاء الميت، والأيدز في النسيجِ الطبيعيِ يَشفي لأنه مِنْ جسمِكَ الخاصِ. |
Sou uma parte importante do sistema imunológico do vosso corpo. | Open Subtitles | أَنا جزءُ مهمُ نظام دفاعِ جسمِكَ. |
Se há alguma coisa que queiras mudar no teu corpo, um piercing, o que for... falamos sobre isso antes de te mutilares. | Open Subtitles | هناك شيء حول جسمِكَ أنت الحاجة تَغيّرتْ , حلقة حلمةِ، مهما... نُناقشُه خارج أمامك يُحاولُ تشويهَ ذاتيَ. |
Não vejo feridas no teu corpo. | Open Subtitles | أنا لا أَرى أيّ جروح على جسمِكَ |
Adoro acariciar o teu corpo. | Open Subtitles | أَحبُّ مُدَاعَبَة جسمِكَ |
Eu gosto de sentir o teu corpo. | Open Subtitles | أَعْشقُ لإحْساْس جسمِكَ. |
A tensão do teu corpo. | Open Subtitles | كُلّ التَوَتّر خارج جسمِكَ. |
Não está em contacto com nada do seu corpo. | Open Subtitles | لا، لا. lt بأنّك لَسْتَ مُرتَبَط بأيّ شئِ في جسمِكَ. |
Estou aqui, dentro de si! Dentro do seu corpo! | Open Subtitles | أَنا هنا، بداخلك داخل جسمِكَ |
De acordo com a sabedoria dos nossos anciães... se derem uma volta completa no balouço, o vosso corpo irá virar-se de dentro para fora. | Open Subtitles | طبقاً لحكمة السابقين.. فىموسيقى(الديثميتال)كلمة "السابقين"تعنىالكائناتالشيطانيّة التى عاشت على الأرض قبلنا، و هذة حركة لتحيّتهم ! لو أنك قد لففت لفّة كاملة حول الأرجوحة؛ سيصير داخلُ جسمِكَ خارجَه! |