Que é feito da "reformulação do corpo humano pela tecnologia moderna"? | Open Subtitles | وماذا عن اعادة تشكيل جسم الانسان بإستخدام التكنولوجية الحديثة. ؟ |
Há uma série de coisas, desde corpos recentemente mortos até a esqueletos que usados pelos estudantes de radiologia para formação em raios X do corpo humano, a densidades diferentes. | TED | وهذا يتراوح بين الاجساد حديثة الوفاة وبين الهياكل العظيمة التي يستخدمها الطلاب في تدريس التصوير الاشعاعي لكي يتدربوا على تصوير جسم الانسان باشعة اكس بكثافات مختلفة |
Cada célula do corpo humano tem uma cópia do genoma. | Open Subtitles | كل خلية في جسم الانسان تحتوي على مجموعة من العوامل الوراثية |
Teoricamente, o corpo humano pode ser unificado, pode desaparecer. | Open Subtitles | نظريا,جسم الانسان من الممكن أن يصبح منصهر,متلاشى |
o corpo humano não foi desenhado para fazer as coisas que você faz. | Open Subtitles | جسم الانسان لم يصنع للأشياء التي تقوم بها |
Significa que uma distância de alguns palmos no corpo humano faz uma diferença maior na ecologia microbiana do que centenas de quilómetros na Terra. | TED | ان البعد بعض وحدات قدمية بين اماكن مختلفة في جسم الانسان تسبب اختلافا لبيئتك المايكروبية اكثر من البعد مئات الاميال على الارض. |
Este robot microscópico ou nano robot pode ser injetado no corpo humano para detectar e curar o cancro. | Open Subtitles | هذا الروبوت الصغير يمكن حقنه في جسم الانسان ليشخص مرض السرطان |
Que é feito da "reformulação do corpo humano pela tecnologia moderna"? | Open Subtitles | وماذا عن اعادة تشكيل جسم الانسان بإستخدام التقنيات الحديثة |
Depois de chorar, vomitar e de me deitar em posição fetal, ainda consegui memorizar os 216 ossos do corpo humano. | Open Subtitles | وبعد أن فرغت من البكاء والتصرف كالأطفال مازلت أستطيع تذكر الـ216 عظمة في جسم الانسان |
A frequência natural do corpo humano é entre 3 e 7 Hertz. | Open Subtitles | تردد جسم الانسان الطبيعي هو من 3 الى 7 هيرتز |
Sabiam que o corpo humano gera eletricidade? | Open Subtitles | هل كنت تعلم أن جسم الانسان يولد كهرباءً؟ |
Infelizmente o corpo humano não foi feito para isto. | Open Subtitles | - فهمت. - جسم الانسان لم يبنى لهذا الشيء |
Mas o corpo humano pode surpreender-te. | Open Subtitles | جسم الانسان قد يفاجئك |
- sobre o corpo humano e a água... | Open Subtitles | هو محق بشأن جسم الانسان ... و المياه !"يلي" |
Pensamos que, ao estudar as bactérias, vamos ganhar mais conhecimentos sobre a multicelularidade no corpo humano. | TED | نعتقد عن طريق دراستنا للبكتيريا سوف نكون قادرين على تشكيل رؤيه حول عمل تعدد الخلية في جسم الانسان |
Este robô microscópio, ou nano robô, pode ser injectado no corpo humano para detectar e curar o cancro. | Open Subtitles | هذا الالى المجهرى, او النانوبات يمكن ان يحقن داخل جسم الانسان لاكتشاف وعلاج السرطان. |