"جعلتني أفكر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Fez-me pensar em
        
    • deixou-me a pensar
        
    • me fez pensar
        
    • Fizeram-me pensar
        
    Toma, tenho aqui isto... não viajou muito bem, mas Fez-me pensar em ti, por isso... porque ta partida? Open Subtitles تفضلي، لقد أحضرت هذه لكِ ...إنها لم تنمو جيداً، لكن جعلتني أفكر بك، لذا لأنها محطمة؟
    Depois a forma como falaste Fez-me pensar em como gostas de fazer os teus planos nisto. Open Subtitles وبالطريقة الّتي قلتها جعلتني أفكر حول كيف تحب القيام بخططك على هذا الشئ
    O teu regresso Fez-me pensar em todas as pessoas que perdi. Open Subtitles عودتك، جعلتني أفكر في كل من فقدتهم.
    A nossa conversa de ontem deixou-me a pensar. Open Subtitles حسنُ، محادثتنا بالأمس جعلتني أفكر
    Agora, deixou-me a pensar que não anda a tramar boa. Open Subtitles ... حسنٌ .. هذا الآن جعلتني أفكر أنك تنوي أن تفعلّ أعمالاً غامضة يا سيد
    O mais intrigante disto tudo foi que a sua mudança de cor me fez pensar em mim próprio. TED الآن، الجزء المثير للفضول حول هذا هو أنه عندما غيرت ألوانها، جعلتني أفكر بشأني.
    Fizeram-me pensar que isso pode chegar mais cedo do que imaginava. Open Subtitles جعلتني أفكر أني قد أكون أقرب إلى ذلك أكثر مما ظننت
    Esta canção Fez-me pensar em ti. Open Subtitles هذه الأغنية جعلتني أفكر فيك
    Fez-me pensar em si. Open Subtitles جعلتني أفكر فيكِ
    Fez-me pensar em ti. Open Subtitles جعلتني أفكر بك."
    Este caso deixou-me a pensar. Open Subtitles هذه القضية جعلتني أفكر
    Tudo isto me fez pensar sobre as nossas vidas e o nosso futuro. Open Subtitles كل هذه الأشياء جعلتني أفكر بوضعنا, حياتنا, مستقبلنا
    Mas tenho de admitir que ver a Nikki me fez pensar em como seria ser solteiro de novo. Open Subtitles لكن يجب الأعترف رؤية (نيكي) جعلتني أفكر ماذا لو أصبحت أعزب ثانية؟
    Mas... estas lutas amadoras Fizeram-me pensar. Open Subtitles قتالات الهواة تلك جعلتني أفكر
    Fizeram-me pensar... Open Subtitles جعلتني أفكر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus