Ele é um papá mau! fez-me parecer um morto-vivo! | Open Subtitles | إنّه اب شرير، إذ جعلني أبدو كالموتى السائرين. |
Dificilmente, senhor, ele fez-me parecer uma idiota incompetente. | Open Subtitles | أبداً , سيدي , لقد جعلني أبدو كحمقاء غير مؤهلة |
Ele fez-me parecer um idiota. - Fez-me o mesmo. | Open Subtitles | لقد جعلني أبدو كالأحمق لقد فعل الشيء نفسه معي أيضا ً |
Qual de vocês me fez como eu sou? | Open Subtitles | من منكم جعلني أبدو هكذا على ما انا عليه ؟ |
Como vou confiar nela se me fez fazer algo assim? | Open Subtitles | كيف باستطاعتي أن أثق بشخص جعلني أبدو كرجل فعل ذاك الشيء؟ |
Comecei com "Sou um pássaro querendo voar", mas isso me fez parecer um pouco afetado. | Open Subtitles | بدأت بتعبير"طائر محبوس ينشد الحريّة" لكن ذلك جعلني أبدو (واهناً) |
Aquela merda fez-me parecer um "já era". | Open Subtitles | هذا الشيء جعلني أبدو كـشيء مضى |
"Aquele actor que fez-me parecer um palhaço". | Open Subtitles | "ذلك الممثل الذي جعلني أبدو كالمهرّج" |