"جعل كل" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer tudo
        
    • que tornou
        
    • tornou tudo
        
    Seja como for, ele anda para trás. Consegue fazer tudo andar ao contrário. Open Subtitles بأية حال فهو يمشي إلى الوراء و يمكنه جعل كل الأمور معكوسة
    Podes fazer tudo isto melhorar com apenas um passo. Open Subtitles يمكنك جعل كل هذا أفضل بخطوة واحده فقط
    Falar de tubarões, filmes de ficção científica e fazer tudo sem fios. Open Subtitles نتحدث عن اسماك القرش و افلام الخيال العلمى و جعل كل شئ لاسلكى
    Aqui está o homem que tornou tudo isto possível, Mr. Peter Becker. Open Subtitles والأن الرجل الذى جعل كل شئ ممكن مستر بيت بيكير
    A Halvar, de Flake, que tornou tudo isto possivel! Open Subtitles الذي جعل كل هذا ممكنا ليس من السهل سرقة كل شيء
    Veio um advogado ter comigo, a dizer que podia fazer tudo desaparecer, se eu começasse a trabalhar para os patrões dele. Open Subtitles فأتاني هذا المحامي، وقال أن بوسعه جعل كل ذلك يختفي إن... بدأتُ العمل مع رؤسائه
    Explica-me como tens a capacidade de fazer tudo soar tão errado. Open Subtitles فلتشرح لي من فضلك, أنَّى ...لكَ هذه القدرة في جعل كل شئٍ يبدو وكأنَّه خطئاً؟
    Podes fazer tudo isso desaparecer. Open Subtitles يمكنك جعل كل هذا يختفي
    Posso fazer tudo isso... Open Subtitles ... يمكنني جعل كل هذا
    Sou a pessoa que tornou isto possível. Open Subtitles أنا واحد مَنّ جعل كل هذا ممكناً
    O homem que tornou possível tudo isto, Open Subtitles "الرجل الذي جعل كل ...ذلكواقعاً"
    - A chuva tornou tudo mais húmido. - Nada ali atrás. - É claro que não. Open Subtitles المطر جعل كل شيىء رطب - لآ يوجد شيىء بالخلف - طبعاً لآ يوجد شيىء-
    Estar contigo... tornou tudo muito mais fácil. Open Subtitles .. تواجدي معك جعل كل شيئ اسهل كثيرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus