"جلب لنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nos trouxe
        
    • trouxe-nos
        
    Mas o caminho da mente, o caminho que seguimos, o nosso é o caminho que nos trouxe estas pessoas: Open Subtitles و لكننا نتبع العقل إنه الطريق الذي جلب لنا هؤلاء الناس
    Foi a vitória que nos trouxe esta alegria. Open Subtitles إنه النصر هو من جلب لنا هذه الفرحة،
    O motor a gasolina nos trouxe o passeio de carro e até mesmo uma ameaça mais perniciosa como o bordel à beira da estrada. Open Subtitles محرك الغاز... جلب لنا متعة قيادة السياره والخطرالخبيثأكثرمنذلك،
    A primeira era da Internet, a Internet da informação, trouxe-nos a riqueza, mas não trouxe a prosperidade partilhada, porque as desigualdades sociais estão a crescer. TED أول عصر للإنترنت، إنترنت المعلومات، جلب لنا الثروة ولكن ليس الإزدهار المشترك، لأن عدم المساواة الإجتماعية في تزايد.
    Enterrado no solo por magia trouxe-nos para aqui. Open Subtitles في عمق الأرض وعن طريق السحر جلب لنا هنا.
    Todavia, a sua ciência, também nos trouxe a doença. Open Subtitles ولكن علمهم أيضا جلب لنا الأمراض
    O Cuspidor nos trouxe, então... Open Subtitles نحن بخير , في الحقيقة سبتر جلب لنا هذا
    Da mesma forma, quando conhecemos Toshio Suzuki, isso também nos trouxe muito. Open Subtitles على طول الطريق عندما قابلنا (سوزوكي) ذلك جلب لنا الكثير أيضاً
    Ele também nos trouxe o Coração de Belial. Open Subtitles إنّه كذلك جلب لنا قلب (باليال).
    Tentar dizer ao mundo o que estávamos a ver trouxe-nos acusações de parcialidade, de tomarmos partido por um lado, e de não ver o panorama geral, e de tentar contar apenas apenas um lado da história. TED وكنا نحاول إخبار العالم به جلب لنا إتهامات بالتحيز، وبالإنحياز لأحد الاطراف، وعدم رؤية القصة الكاملة، ومحاولة نشر جانب واحد من القصة.
    Ele vai trazer alguém. trouxe-nos aqui para um encontro com o seu principal homem. Open Subtitles انه جلب لنا في لقاء مع الرجل الرئيسي.
    trouxe-nos esta concha. Open Subtitles لقد جلب لنا هذه الصدفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus