as nossas sessões terminaram. Escuta... | Open Subtitles | لقد انتهت جلساتنا الآن اسمع، فقط استمع إليّ |
"O Sr. Saldua, agora obcecado com a sua própria recuperação, começou a gravar as nossas sessões com o seu telemóvel, para que as possa ouvir uma e outra vez". | Open Subtitles | السيد سالدو الان هو مهووس بشأن تحسنه اخذنا بتسجيل جلساتنا بهاتفه لذا هو كان يستطيع ان يتنسط عليهم مراراً وتكراراً |
Vou entregar as nossas sessões ao Juiz, principalmente quando ficou trancado na sala de vigilância e quando falou com ela na floresta. | Open Subtitles | سأقدم جلساتنا إلى القاضي، بالتحديد الوقتالذيحبستفيغرفة المُراقبة.. وعندماتحدثتمعهافيالغابة.. |
Pode ficar aí sentado sem falar, mas as sessões só começam... | Open Subtitles | يمكنك الجلوس هنا و عدم التحدث لكن جلساتنا لن تبدأ... |
Gravei todas as sessões em CD. | Open Subtitles | لقد قمتُ بتسجيل جميع جلساتنا على قرص مدمج |
Ficámos muito próximas durante as sessões. Mas sabes como isso, pode acabar. | Open Subtitles | لقد تقاربنا كثيراً خلال جلساتنا معاً، ولكن أنت تعرف كيف تصبح الأمور عندها. |
Mas, como sabe, as nossas sessões não têm o mesmo peso que as testemunhas, no tribunal. | Open Subtitles | لكن، كما تعلم جلساتنا ليست مهمة بقدر شهادة العيان في المحكمة. |
Com a investigação e tudo o mais sinto que devemos interromper as nossas sessões de estudo. | Open Subtitles | في خضم التّحقيق وكلّ هذا، أشعر بأنّه يفضّل لو أوقفنا جلساتنا التعليميّة. |
- Ultimamente... estás a usar as nossas sessões como desculpa para interpretar mal o que eu digo para teu proveito. | Open Subtitles | ، ـ مُؤخراً كُنت تستغل جلساتنا كعُذر لإساءة تفسير ما أخبرك به من أجل مصلحتك الشخصية |
Então faríamos as nossas sessões por telefone? | Open Subtitles | وبذلك ستكون جلساتنا على الهاتف؟ |
E lembre-se, continuaremos as nossas sessões privadas pelo Skype. | Open Subtitles | وتذكر سنكمل جلساتنا السرية عبر سكايب |
O que levanta a questão de onde retomaremos as nossas sessões. | Open Subtitles | الأمر الذي يثير السؤال... أين سنستأنف جلساتنا... |
as nossas sessões estão a correr bem. | Open Subtitles | حسناً، جلساتنا تسير بشكل جيد |
Vou acabar com as nossas sessões. | Open Subtitles | انا اُنهي جلساتنا |
Desculpe, não posso contar-lhe o que o Danny diz sobre si durante as sessões. | Open Subtitles | أنا اسفة , أنا حقاً لا أستطيع أن أخبرك عن ما قاله دانى عنك فى جلساتنا |
Há um mês atrás, o Wadlow começou a deixar-me mensagens inadequadas, e não respeitava os limites durante as sessões, então, obriguei a fazer uma pausa e limitei-o a uma sessão, a uma vez por semana, | Open Subtitles | قبل نحو شهر لادلو ترك لي رسائل غير لائقة وهو لا يحترم الحدود خلال جلساتنا |
Ultimamente, usa as sessões como desculpa para distorcer o que digo para seu próprio bem. | Open Subtitles | ، ـ مُؤخراً كُنت تستغل جلساتنا كعُذر لإساءة تفسير ما أخبرك به من أجل مصلحتك الشخصية |
Gostava de falar consigo sobre as sessões de terapia. | Open Subtitles | كنتُ أرغب في التحدّث معك في الواقع حول جلساتنا العلاجيّة. |
as sessões são estritamente confidenciais. Eu não falo delas e você não pode. | Open Subtitles | جلساتنا سرية للغاية، لا أتحدث عنهم وكذلك أنت |
Eu e o Sr. Sutherland, o artista, conversamos muito durante minhas sessões. | Open Subtitles | أنا والفنان السيد "سانرلاند" تحدثنا كثيراً خلال جلساتنا |
Mas tu e eu a passarmos dia após dia, concentrados no meu caso, as nossas reuniões a durarem cada vez menos horas. | Open Subtitles | جلساتنا تمتد في الساعات الاولى. |