"جلساتنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • as nossas sessões
        
    • as sessões
        
    • minhas sessões
        
    • nossas reuniões
        
    as nossas sessões terminaram. Escuta... Open Subtitles لقد انتهت جلساتنا الآن اسمع، فقط استمع إليّ
    "O Sr. Saldua, agora obcecado com a sua própria recuperação, começou a gravar as nossas sessões com o seu telemóvel, para que as possa ouvir uma e outra vez". Open Subtitles السيد سالدو الان هو مهووس بشأن تحسنه اخذنا بتسجيل جلساتنا بهاتفه لذا هو كان يستطيع ان يتنسط عليهم مراراً وتكراراً
    Vou entregar as nossas sessões ao Juiz, principalmente quando ficou trancado na sala de vigilância e quando falou com ela na floresta. Open Subtitles سأقدم جلساتنا إلى القاضي، بالتحديد الوقتالذيحبستفيغرفة المُراقبة.. وعندماتحدثتمعهافيالغابة..
    Pode ficar aí sentado sem falar, mas as sessões só começam... Open Subtitles يمكنك الجلوس هنا و عدم التحدث لكن جلساتنا لن تبدأ...
    Gravei todas as sessões em CD. Open Subtitles لقد قمتُ بتسجيل جميع جلساتنا على قرص مدمج
    Ficámos muito próximas durante as sessões. Mas sabes como isso, pode acabar. Open Subtitles لقد تقاربنا كثيراً خلال جلساتنا معاً، ولكن أنت تعرف كيف تصبح الأمور عندها.
    Mas, como sabe, as nossas sessões não têm o mesmo peso que as testemunhas, no tribunal. Open Subtitles لكن، كما تعلم جلساتنا ليست مهمة بقدر شهادة العيان في المحكمة.
    Com a investigação e tudo o mais sinto que devemos interromper as nossas sessões de estudo. Open Subtitles في خضم التّحقيق وكلّ هذا، أشعر بأنّه يفضّل لو أوقفنا جلساتنا التعليميّة.
    - Ultimamente... estás a usar as nossas sessões como desculpa para interpretar mal o que eu digo para teu proveito. Open Subtitles ، ـ مُؤخراً كُنت تستغل جلساتنا كعُذر لإساءة تفسير ما أخبرك به من أجل مصلحتك الشخصية
    Então faríamos as nossas sessões por telefone? Open Subtitles وبذلك ستكون جلساتنا على الهاتف؟
    E lembre-se, continuaremos as nossas sessões privadas pelo Skype. Open Subtitles وتذكر سنكمل جلساتنا السرية عبر سكايب
    O que levanta a questão de onde retomaremos as nossas sessões. Open Subtitles الأمر الذي يثير السؤال... أين سنستأنف جلساتنا...
    as nossas sessões estão a correr bem. Open Subtitles حسناً، جلساتنا تسير بشكل جيد
    Vou acabar com as nossas sessões. Open Subtitles انا اُنهي جلساتنا
    Desculpe, não posso contar-lhe o que o Danny diz sobre si durante as sessões. Open Subtitles أنا اسفة , أنا حقاً لا أستطيع أن أخبرك عن ما قاله دانى عنك فى جلساتنا
    Há um mês atrás, o Wadlow começou a deixar-me mensagens inadequadas, e não respeitava os limites durante as sessões, então, obriguei a fazer uma pausa e limitei-o a uma sessão, a uma vez por semana, Open Subtitles قبل نحو شهر لادلو ترك لي رسائل غير لائقة وهو لا يحترم الحدود خلال جلساتنا
    Ultimamente, usa as sessões como desculpa para distorcer o que digo para seu próprio bem. Open Subtitles ، ـ مُؤخراً كُنت تستغل جلساتنا كعُذر لإساءة تفسير ما أخبرك به من أجل مصلحتك الشخصية
    Gostava de falar consigo sobre as sessões de terapia. Open Subtitles كنتُ أرغب في التحدّث معك في الواقع حول جلساتنا العلاجيّة.
    as sessões são estritamente confidenciais. Eu não falo delas e você não pode. Open Subtitles جلساتنا سرية للغاية، لا أتحدث عنهم وكذلك أنت
    Eu e o Sr. Sutherland, o artista, conversamos muito durante minhas sessões. Open Subtitles أنا والفنان السيد "سانرلاند" تحدثنا كثيراً خلال جلساتنا
    Mas tu e eu a passarmos dia após dia, concentrados no meu caso, as nossas reuniões a durarem cada vez menos horas. Open Subtitles جلساتنا تمتد في الساعات الاولى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus