"جلست في" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sentei-me na
        
    • sentado na
        
    • no carro
        
    • se sentou
        
    Era a noite antes desta Eu tinha horas para matar Sentei-me na taverna A avaliar pergaminhos à pena Open Subtitles قبل هذه الليلة ، كان لديّ بعض من ساعات الفراغ جلست في الحانة أصنف المخطوطات بريشة
    Sentei-me na sala e fiz as cópias na fotocopiadora. Open Subtitles جلست في غرفة المعيشة ونسختها على آلة النسخ
    "Sentei-me na carrinha avariada, gelado de terror, a ver o terceiro extraterrestre atacar os outros dois cinzentos." Open Subtitles "جلست في شاحنتي المتوقّفة، مجمّد في الإرهاب، مراقبة كهذا الأجنبي الثالث هاجم الأجنبيان الرماديان الآخران.
    Estou sentado na limusina no cais de Santa Monica... Open Subtitles لذا ، جلست في "ليمو" في "مواقف رصيف "سانتا مونيكا
    Quando vinha de Paris, estava sentado na última fila da classe executiva, junto à cortina. Open Subtitles عندما قدمت من (باريس), جلست في آخر صف في درجة الأعمال, بجوار الستائر
    Tive que ficar no carro. Acabei pegando no sono. Open Subtitles لذا جلست في مقدمة سيارتي و استسلمت للنوم
    Quando se sentou à frente do autocarro, também não estava a marcar posição. Open Subtitles عندما جلست في مقدمة الحافلة، لم تكن تثبت وجهة نظر أيضاً
    Eu Sentei-me na primeira fila e ele suou em cima de mim. Open Subtitles انا جلست في الصف الامامي وهو قام بالتعرق علي
    Sentei-me na mesma mesa que estes dois quatro vezes, nos últimos seis anos. Open Subtitles انظر, لقد جلست في مواجهة هؤلاء الاثنين اربع مرات في آخر ست سنوات و عندما يقولون ان هذا اخر افضل عرض لهم
    Sentei-me na minha carrinha, na carrinha velha dele, debrucei-me sobre o volante e senti um choro gutural profundo a sair, que vinha do fundo da minha barriga. TED جلست في شاحنتي - شاحنته القديمة منحنية، مُصدرة صرخة عميقة من جوف حلقي.
    Sentei-me na minha própria casa e era um estranho. Open Subtitles جلست في بيتي الذي لا أنتمي اليه
    Sentei-me na sala dela. Ela tocou a Waldstein Sonata. Open Subtitles جلست في غرفتها، عزفت أنشودة "فولستاين"
    Bem-vindo a Casa Bebé Não, Sentei-me na tinta. Open Subtitles لا، جلست في الطلاء.
    Sentei-me na fila da frente. Open Subtitles جلست في الصف الأول أنت تكذب
    Eu, sentado na porra de uma garagem com o Wozniak, inventei o futuro. Open Subtitles لقد جلست في المرآب مع (وازنيك) وأخترعنا المستقبل.
    Entrei no carro, ajustei o banco, - dei à ignição... Open Subtitles جلست في المقعد، وسحبتُه، وشغّلتُ السيّارة
    Fiquei sentado no carro por mais ou menos 20 minutos, a pensar. Open Subtitles جلست في السيارة لـ 20 دقيقة أفكر في الأمر
    Onde se sentou naquela manhã específica? Open Subtitles أين جلست في ذلك الصباح؟
    Acho que se sentou uma noite, abriu uma garrafa de vinho e não parou até perder os sentidos. Open Subtitles على الأرجح أنّها جلست في إحدي الليالي وهي تتجرّع جعّة الـ(ميرلوت) وظلّت تكتب فحسب حتّى فقدت الوعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus