Notou que tipos diversos criavam coágulos ao serem misturados entre si. | TED | حيث لاحظ أنّه عند مزج فصائل مختلفة، فإنها تُشكل جلطات. |
Para que é isto? É uma TVP. Damos heparina para prevenir coágulos. | Open Subtitles | تخثر الدم هو تخثر الدم نعطها الهيبارين سائلاً لمنع جلطات أخرى |
Sabias que torcer o tornozelo pode levar a ter coágulos nas pernas? | Open Subtitles | بدءاً من الأصابة بالرأس عن طريق الكرة. هل تعلم أنّ متلازمة الأجهاد المسمّاة بشظايا شين قد تؤدي إلى جلطات في الساق. |
Seu marido sofreu fraturas múltiplas no crânio e tivemos que remover coágulos de sangue em volta do cérebro. | Open Subtitles | زوجك اصيب بكسور متعددة في الجمجمة و كان لا بدّ أن نزيل جلطات الدمّ من حول الدماغ |
Pois, porque tudo é possível. Mas nada causa vários coágulos numa criança desta idade. | Open Subtitles | صحيح، لأن كل شئ ممكن لكن لا شئ يسبب جلطات متعددة بسنها |
Os comprimidos causam coágulos, ataques cardíacos e insónia. | Open Subtitles | الحبوب تسبب جلطات بالدم أزمات قلبية و أرق |
Bloqueio do crescimento, tensão alta, coágulos, obesidade... | Open Subtitles | لدينا عيب بالنمو، ضغط دم مرتفع جلطات الدم، السمنة |
Se forem coágulos, saberemos onde estão. | Open Subtitles | إن كانت جلطات فسيكون جيداً أن نعرف مكانها |
A tomografia não indicou tumores, nem coágulos, nem distúrbios epiléticos. | Open Subtitles | لم يظهر الرسم السطحي أية أورام أو جلطات ولا نوبات اضطرابية |
Tem história de hipertensão, coágulos ou AVC? | Open Subtitles | ألديك تاريخ بتوتر عصبي جلطات دم أو سكتات؟ |
A classe económica é uma assassina. Trata os coágulos como amigos. | Open Subtitles | الدرجة الاقتصادية مميتة تتسبب في جلطات الدم |
Muito provavelmente devido a pequenos coágulos de sangue nos vasos oculares, provocando cegueira cortical. | Open Subtitles | و ذلك على الأرجح بسبب جلطات دموية صغيرة موجودة في الأوعية المحيطة بالعينين مسببة قصور وريدي مزمن أو ضغف بصريّ لحائي |
Uma placa arterial a atirar coágulos explicaria os dedos, a cabeça, o coração. | Open Subtitles | فد تفسّر اللويحات الشريانيّة التي ترسل جلطات أعراض الأصابع والدماغ والقلب |
Administrei-lhe heparina para prevenir mais coágulos, mas ainda não sabemos o que se está a passar. | Open Subtitles | بدأتُ معها بالهيبارين لمنع جلطات أخرى، لكنّنا ما زلنا لا ندري ما يحدث |
Administrei heparina para prevenir mais coágulos, - mas ainda não sabemos o que é. | Open Subtitles | بدأتُ معها بالهيبارين لمنع جلطات أخرى، لكنّنا ما زلنا لا ندري ما يحدث |
Ora, o que causa erupções, deterioração hepática, coágulos e a urgência incontrolável para denunciar os colegas de trabalho? | Open Subtitles | إذن ما الذي يسبّب طفح، قصور بالكبد، جلطات وحافز يتعذر ضبطه للوشاية بزملائك في العمل؟ |
O cancro espessa o sangue e pode provocar coágulos. | Open Subtitles | يزيد السرطان من كثافة دمائكِ، مما قد ينتج جلطات |
Trousseau pode formar coágulos, causar o pé isquémico. | Open Subtitles | متلازمة تراوسو قد ترسل جلطات تسبب نقص التوعية بالقدم |
A tomografia não mostrou coágulos ou más formações. | Open Subtitles | الأشعة المقطعية لم تظهر اي جلطات او تشوهات |
Vamos dar alguns anticoagulantes, que vão prevenir a formação de novos coágulos. | Open Subtitles | حسنا، سنقوم بوضعك على بعض مضادات التخثر والتي ستحول دون تكون جلطات جديدة |