| Informa ao senhor Imahara se ele quiser saber, que não vamos fazer uma avalanche como efeito digital. | Open Subtitles | اخبريمستر اماهارا لو تفضل و علم اننا لن نصنع انهيار جليدي كتأثير رقمي بعد الان |
| E ao fazê-lo, lancei uma pequena bola de neve do alto de uma grande colina que se transformou numa avalanche que me levou de arrastão. | TED | وبفعل هذا، تمكنت من ركل صخرة صغيرة من تل كبير جداً الذي تحول إلى انهيار جليدي وأنا بمنتصفه. |
| Por termos sobrevivido ao desastre, à fome e a uma avalanche... | Open Subtitles | بأنّنا نجونا من تحطم الطائرة والمجاعة، وإنهيار جليدي |
| Do edifício das traseiras, vêmo-lo como um Icebergue a flutuar nas colinas. | TED | ومن الجهة الخلفية للمبنى، تراه كأنه جبل جليدي يطفو بين التلال. |
| Sim. Grande ideia. Uma Fada do Calor a deslizar no gelo. | Open Subtitles | نعم فكرة رائعة .أدفعي الجنية الدافئة من أعلى تل جليدي |
| Por isso sabemos que há um manto de gelo suspenso | TED | لذا فإننا نعلم انه يوجد جرف جليدي في الأعلى. |
| Essa destruição foi causada por um único lago de glaciar. | TED | كل هذا الدمار تسببت به بحيرة نتجت عن نهر جليدي ذائب. |
| A superfície visível representa metade do projecto, como um iceberg. | Open Subtitles | الواضح هنا هو نصف المشروع فقط إنه مثل جبل جليدي |
| Em vez disso, o Sr. Tyson foi sujeito a uma avalanche de publicidade acusado e condenado na imprensa baseado em múltiplos intrincados, contraditórios e não sustentados contos verbais. | Open Subtitles | بدلاً من أن يكون السّيد تايسون موضوع لإنهيار جليدي للدعاية والإعلان إتّهم وأدين في أجهزة الإعلام |
| Meritíssima, há uma avalanche de provas contra a Srta. Fleming. | Open Subtitles | شرفكَ، هناك إنهيار جليدي دليلِ ضدّ الآنسةِ فليمنج. |
| O relatório da polícia concluiu que eles morreram numa avalanche enquanto olhavam pelo seu filho. | Open Subtitles | ملخص تقرير الشرطة انهم لقوا حتفهم في انهيار جليدي في الوقت الذي يبحثون عن ابنهم |
| Ou és atingido por uma avalanche ou por um deslizamento de pedras. | Open Subtitles | أو تتلقى ضربة من قبل إنهيار جليدي أو أنزلاق صخريّ. |
| Ao ser-se soterrado por uma avalanche, acaba-se por ficar tão... desorientado ao ponto de não saberes o caminho para cima. | Open Subtitles | لأنه لو تغطيتَ بانهيار جليدي فلا يمكنك تحديد الاتجاهات ولا تعرف أي طريق يقودك لأعلى |
| Se uma avalanche te apanhar, cospes para descobrir que lado cavar. | Open Subtitles | لو أنك علقتَ تحت انهيار جليدي ينبغي عليك أن تبصق لتعرف أي طريق ينبغي أن تحفر فيه |
| A equipa de resgate acredita que o rapaz poderá ter sido atingido por uma avalanche. | Open Subtitles | فريق الإنقاذ يعتقد بأنّه قدّ لقَ حتفه في انهيار جليدي |
| Neste caso, deitar-se num enorme e caro balão de água, que não viram o Icebergue gigante em forma de colchão de água mesmo à frente deles. | Open Subtitles | في تلك الحالة ، تمارس الجنس على بالون مبالغ في حجمه وسعره ولا يمكنهم رؤيته كجبل جليدي على شكل سرير مائي أمام أعينهم |
| após uma condenação. Então, por esta razão, muitos referem-se às confissões falsas que nós conhecemos como a ponta de um Icebergue muito maior. | TED | ولهذا السبب، يعتبر العديدون أن الاعترافات الكاذبة التي نعلم بها هي قمة جبل جليدي أكبر بكثير. |
| Evitei um Icebergue a seis metros. | TED | تفادينا الاصطدام بجبل جليدي على بعد 20 قدما |
| Gosto de imaginar Jesus como patinador artístico que usa, tipo, um fato branco e faz danças no gelo interpretativas da minha vida. | Open Subtitles | أود أن أتخيل سيدي المسيح كراقص على الجليد الذي يلبس الزي الأبيض و يقوم برقص جليدي تفسيري لرحلة حياتي |
| Eu tenho uma cabana no gelo, próxima a um lago. | Open Subtitles | بالمناسبة، لدي كوخ جليدي في البحيرة |
| Bem, somos dois homens em fatos com milhões de anos. caminhando sozinhos por um planeta de gelo. | Open Subtitles | حسناً, نحن شخصان نرتدي بدل فضائية مر عليها ملايين السنين نتجول وحدنا علي كوكب جليدي |
| A localização é a cerca de 30 metros sob a superfície de gelo dentro de uma enorme caverna de gelo. | Open Subtitles | الموقع حوالي 30 مترًا تحت السطح الجليدي. ـ داخل كهف جليدي كبير ـ أنه أكتشاف رائع آخر لك |
| Não estava preparado para um processo que avançava à velocidade de um glaciar, à velocidade habitual de um glaciar. | TED | فلم أكن مستعدًا أن تسير الأمور ببطء شديد، مثل السرعة التي يسير بها نهر جليدي. |
| Pensamos que os Berserkers tinham batido num iceberg, então viemos ajudar. | Open Subtitles | حسنا، كنا نظن قبيلة ثائر قد اصطدمتدمنا بجبل جليدي مما وهكذا وصلتم إلى المساعدة |