"Não tenho nada contra negros, é só uma questão de estética." | Open Subtitles | إننى ليس لدى شئ ضد الزنوج .. ولكنها مسألة جماليات |
Porque espaços bem projetados não são só uma questão de gosto ou de estética. | TED | لأن الأماكن ذات التصميم الجيد ليست مجرد مسألة ذوق أو موضوع جماليات. |
Como esses padrões me diziam que a alegria começa com os sentidos, comecei a chamar-lhes "estética da Alegria", as sensações da alegria. | TED | وبما أن هذه الأنماط كانت تخبرني أن البهجة تبدأ من الأحاسيس، بدأت بتسميتهم "جماليات البهجة"؛ أحاسيس البهجة. |
Se a estética da alegria for usada para nos ajudar a encontrar mais alegria no mundo à nossa volta, não pode ser usada também para criar mais alegria? | TED | ولكن إذا كان يمكن استخدام جماليات البهجة للمساعدة في العثور على المزيد من البهجة في العالم حولنا، ألا يمكن استخدامها لخلق المزيد من البهجة؟ |
Portanto, o tipo de interferências que aqui vemos, que parecem belas barreiras no jogo são uma consequência das limitações do processador, o que é fantástico. Por isso, a estética é sempre importante, | TED | وبالتالي فإن نوع من التدخلات التي تراها هنا التي تبدو وكأنها حواجز جميلة في اللعبة هي في الواقع نتيجة لمحدودية المعالج، وهو رائع. لذا جماليات دائماً مهمة. |
E afinal, possui a sua própria estética interna. | TED | و بعد كل، فله جماليات داخلية. |
Isso não é estética também? | Open Subtitles | انظر لهذا أليس هذا "جماليات" أيضا؟ |
Ética torna-se estética. | Open Subtitles | الأخلاقيات تتحول إلى جماليات |
E um dia vamos conseguir esse código. (Risos) Mas eu quero explicar os critérios que escolhemos para o design de interação. A estética é realmente importante. | TED | ويومما ، سنقوم بتلك التعليمات البرمجية. (ضحك) ولكن أريد أن اشرح لكم المعايير التي اخترناها لتصميم التفاعل. جماليات مهمة حقاً. |