Em vez disso, iam ao bar mais perto e festejavam com os vossos companheiros fãs desportivos. | TED | وبدلا من ذلك تذهب إلى البار المحلي. وتشجع مع جماهير تلك الرياضة هناك. |
Nada como o grande rival Westside para agitar os fãs das Vespas. | Open Subtitles | الإنتصار فقط هو ما سيسعد جماهير فريق الستره |
Está bem, fãs do desporto, o que vai ser esta noite? | Open Subtitles | حسناً جماهير الرياضة ما هو قراركم اليوم ؟ |
Não me pareces um fã de punk lésbico. | Open Subtitles | انت تراني بأني سحاقية وم جماهير الروك؟ |
E acordemos em agir já hoje para concordar que o público dos EUA e os espetadores mundiais exigem e merecem mais. | TED | ودعونا نتفق على اتخاذ إجراء اليوم للاتفاق على أن جماهير الولايات المتحدة والمشاهدين العالميين يطلبون ويستحقون أكثر. |
Ele disse que não aceitaria equipas que não tivessem fãs. | Open Subtitles | يقول المُنظم بأنه لايمكننا أن ننظم إلى الدوري مِن دون أن يكون لدنيا جماهير |
- O Mitch tinha muitos fãs. | Open Subtitles | ميتش لديه جماهير كثيره لما كان يرتدي مثل جود هيز |
O Malcom diz que é muito arriscado. Nada de fãs, nem média. | Open Subtitles | مالكوم قال بأنها مخاطره امنيه , لا جماهير ولا صحافه |
Bem, três deles eram grandes fãs de cérebros. Eu sei. | Open Subtitles | حسنا، ثلاثة منهم جماهير كبيرة من العقول. |
Temos visto até mesmo alguns fãs brasileiros que cometem suicídio saltando das camadas superiores do estádio. | Open Subtitles | حتى ان بعض جماهير البرازيل قاموا بالانتحار عن طريق القفز من اعلى مدرجات الملعب |
Agora o favorito dos fãs da Carolina do Norte, Luke Collins! | Open Subtitles | "الآن إلى المفضل من جماهير "كارولينا الشمالية "لوك كولينز" |
O truque é, sempre que fico confuso, digo coisas como, "Republic City", "fãs"... | Open Subtitles | , الخدعة في , كلما أرتبك " , أنا فقط أقول " مدينة الجمهورة " أو " جماهير |
As conversas incessantes dão-me enxaquecas, mas a algumas pessoas interessam, e aparentemente, alguns desses pequenos programas têm fãs que escrevem artigos. | Open Subtitles | والدردشة المستمرة يعطيني ذلك الصداع النصفي، ولكن بعض الناس تقوم به، وعلى مايبدو , بعض من هذه البرامج القليله لديها جماهير تكتب عنها مقالات |
Os fãs de boxe têm esperado anos... pela grande luta entre "Pretty" Ricky Conlan e Danny Wheeler. | Open Subtitles | جماهير الملاكمة انتظروا لسنوات من أجل النزال الكبير بين "بريتي " ريكي كونلان و داني ويلر |
Somos grandes fãs. | Open Subtitles | اه، وهذا هو كيت. نحن جماهير ضخمة. |
- Sou um grande fã da Eurovisão. - És mesmo? | Open Subtitles | -انا من كبار جماهير "اليوروفيجن" " "حقًا؟ |
Ela é uma enorme fã da banda Pop, e ela quer conhecer-te, Alex. | Open Subtitles | أنت، هي من جماهير فرقة (بوب)، وتريد اللقاء بك (أليكس) |
Sou um grande fã vosso na TFU. | Open Subtitles | جماهير كبيرة من يا رفاق في TFU. |
Têm sido um público fantástico. Tenho uma coisa especial para vocês. Um tipo que encontrei na selva. | Open Subtitles | ، كنتم جماهير ممتازة لدى معاملة خاصة لكم |
A sua fé levou-a muitas vezes às regiões mais hostis da nação, onde falava a audiências fanáticas sendo a única mulher negra na multidão. | TED | وغالبًا ما قادها إيمانها إلى أكثر الأماكن عداوة في البلاد حيث تحدثت إلى جماهير متعصبة باعتبارها المرأة السوداء الوحيدة في الجمهور. |
As últimas temporadas, não atingiram as minhas expectativas nem as expectativas de todos os adeptos desta grande equipa. | Open Subtitles | بعض من المواسم الأخيرة لم تكن بمثل توقعاتى أو إلى توقعات العديد من جماهير هذا الفريق العظيم |
Mildred, acredita, vais ter aqui um aglomerado. | Open Subtitles | (ميلدرد)، سيكون لديك جماهير هنا |