"جمعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • sexta-feira
        
    • sexta
        
    • sextas
        
    • sextas-feiras
        
    • Juma
        
    • semana
        
    • à noite
        
    - É um carregamento. Chega no final do mês, na última sexta-feira. Open Subtitles انها شحنة سوف تصل في اخر جمعة من نهاية هذا الشهر
    Nada como o cheiro de poliéster suado numa sexta-feira à noite. Open Subtitles لا شيء يقارن بنسيج بوليستر مبلل بالعرق في ليلة جمعة.
    Quando tinha seis anos, regressava da escola numa sexta à tarde com o meu irmão mais velho. TED عندما كان عمري ست سنوات، كان أسير عائداً من المدرسة ظهر يوم جمعة مع شقيقي الأكبر سنا.
    Acontecem mais coisas más na sexta 13 porque as pessoas acreditam que coisas más vão acontecer, dão mais energia às coisas. Open Subtitles أمور أخرى سيئة تحدث في جمعة الــ13 لأن الناس يضعون طاقتهم في تصديق الأشياء السيئة فتحدث لهم
    Há 6 meses que pedem ostras todas as sextas à noite. Open Subtitles إنهم يطلبون المحار كل ليلة جمعة طوال الستة أشهر الأخيرة
    Costumava vir visitar-me todas as sextas-feiras e sábados à noite. Open Subtitles وكان يأتي ويراني كلّ يوم جمعة أو ليلة سّبت.
    Um tipo da equipa do Emerson com contacto directo com o Juma. Open Subtitles لقد كان رجلاً من طاقم (إيمرسون) ولديه اتصالاً مباشراً مع (جمعة)
    Sabes quantas noites de sexta-feira passei, só eu e o meu microscópio? Open Subtitles هل تعرف كم ليلة جمعة أمضيت بقيت فيها انا و المجهر؟
    De onde eu venho, isso é uma noite de sexta-feira. Open Subtitles من المكان الذي أعيش فيه هذه مجرد ليلة جمعة
    Daqui é o Bob Cormier. Está uma bela manhã de sexta-feira em Portland. Open Subtitles هنا الزعيم بوب كورمر إنه صباح جمعة جميل في بورتلاند
    Normalmente, recebia-as à sexta-feira depois ensaiávamos à segunda. Open Subtitles كنت أحصل على الأسئلة والأجوبة، في كلّ يوم جمعة ونقوم بعمل بروفة في يوم الأثنين
    Leva mesmo a sério esta coisa da sexta-feira 13... Open Subtitles أنتِ تتعاملين مع جمعة الــ13 بجدية كبيرة
    Para uma episcopal caída, foi uma excelente sexta-feira santa. Open Subtitles بالنسبة لالأسقفية ساقطا، أنه كان يوم جمعة جيد جدا.
    Antes que penses que este emprego é sério, a primeira sexta de cada mês, é dia dos sapatos de vela. Open Subtitles قبل أن تذهب للتفكير كل هذا حقيقي أول يوم جمعة من كل شهر لربطات العنق السخيفة والمبتذلة
    Daqui Sammy Mead a despedir-se na pior sexta em Dillon, no Texas. Open Subtitles الآن معكم سلامي ميد خبركم أسؤ يوم جمعة بديلون تكساس
    Bom, é sexta, dia de sair, então poderíamos assistir um filme, depois tomar sorvete enquanto passeamos de mãos dadas. Open Subtitles حسنا, اليوم جمعة, يعني أنها ليلة مواعدة لذا.. ربما قد نشاهد فيلما ونأكل بعض المثلجات بينما نمشي وأيادينا متشابكة
    Só porque amanhã é sexta não significa que possa chegar atrasada pela manhã. Open Subtitles وكون غد يوم جمعة لا يعني أن أتوقع سحب رأسك من على مفاتيح الآلة الكاتبة في الصباح
    Todas as sextas tem de assinar os cartões de ponto. Open Subtitles بطاقات زمن عمل الموظفين، يجب أن يوقعها كل جمعة
    Vou lá todas as sextas. As batatas fritas são incríveis. Open Subtitles أنا هناك كل ليلة جمعة البطاطس رائعة جداً جداً
    Afinal de contas, tudo se resume à pergunta que tenho feito à minha mulher todas as sextas à noite nos últimos 20 anos. Open Subtitles في نهاية المطاف، يقودنا الأمر إلى نفس السؤال الذي كنت أسأله لزوجتي كل ليلة جمعة على مدى الأعوام الـ 20 الماضية.
    Segundo corpo em 2 semanas, ambos mortos em consecutivas sextas-feiras à noite. Open Subtitles إنها الجثة الثانية خلال أسبوعين كلتاهما قتلتا في ليلتي جمعة متتاليتين
    Assim, nas comunidades judaicas ortodoxas, todas as sextas-feiras vão a um Mikvé. TED ففي مجتعات اليهود الارثوذوكس ,في كل جمعة يجب ان تذهب الى ميكفه
    Minha senhora, é um longo caminho, e provavelmente vamos encontrar mais homens do Juma. É demasiado perigoso. Open Subtitles سيدتي، إنه طريقٌ طويل، وعلى الأرجح سنصادف المزيد من رجال (جمعة)، إن ذلك خطرٌ جداً
    Serão responsáveis, por três capítulos por semana, terão um teste a cada sexta-feira, serão permitidos um único atraso com uma nota dos pais. Open Subtitles ستنجزون ثلاثة فصول اسبوعيا سيكون هناك اختبار كل جمعة سيسمح لكم بإختبار تعويضي واحد مع استلام الاهل لملاحظة بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus