- É um carregamento. Chega no final do mês, na última sexta-feira. | Open Subtitles | انها شحنة سوف تصل في اخر جمعة من نهاية هذا الشهر |
Nada como o cheiro de poliéster suado numa sexta-feira à noite. | Open Subtitles | لا شيء يقارن بنسيج بوليستر مبلل بالعرق في ليلة جمعة. |
Quando tinha seis anos, regressava da escola numa sexta à tarde com o meu irmão mais velho. | TED | عندما كان عمري ست سنوات، كان أسير عائداً من المدرسة ظهر يوم جمعة مع شقيقي الأكبر سنا. |
Acontecem mais coisas más na sexta 13 porque as pessoas acreditam que coisas más vão acontecer, dão mais energia às coisas. | Open Subtitles | أمور أخرى سيئة تحدث في جمعة الــ13 لأن الناس يضعون طاقتهم في تصديق الأشياء السيئة فتحدث لهم |
Há 6 meses que pedem ostras todas as sextas à noite. | Open Subtitles | إنهم يطلبون المحار كل ليلة جمعة طوال الستة أشهر الأخيرة |
Costumava vir visitar-me todas as sextas-feiras e sábados à noite. | Open Subtitles | وكان يأتي ويراني كلّ يوم جمعة أو ليلة سّبت. |
Um tipo da equipa do Emerson com contacto directo com o Juma. | Open Subtitles | لقد كان رجلاً من طاقم (إيمرسون) ولديه اتصالاً مباشراً مع (جمعة) |
Sabes quantas noites de sexta-feira passei, só eu e o meu microscópio? | Open Subtitles | هل تعرف كم ليلة جمعة أمضيت بقيت فيها انا و المجهر؟ |
De onde eu venho, isso é uma noite de sexta-feira. | Open Subtitles | من المكان الذي أعيش فيه هذه مجرد ليلة جمعة |
Daqui é o Bob Cormier. Está uma bela manhã de sexta-feira em Portland. | Open Subtitles | هنا الزعيم بوب كورمر إنه صباح جمعة جميل في بورتلاند |
Normalmente, recebia-as à sexta-feira depois ensaiávamos à segunda. | Open Subtitles | كنت أحصل على الأسئلة والأجوبة، في كلّ يوم جمعة ونقوم بعمل بروفة في يوم الأثنين |
Leva mesmo a sério esta coisa da sexta-feira 13... | Open Subtitles | أنتِ تتعاملين مع جمعة الــ13 بجدية كبيرة |
Para uma episcopal caída, foi uma excelente sexta-feira santa. | Open Subtitles | بالنسبة لالأسقفية ساقطا، أنه كان يوم جمعة جيد جدا. |
Antes que penses que este emprego é sério, a primeira sexta de cada mês, é dia dos sapatos de vela. | Open Subtitles | قبل أن تذهب للتفكير كل هذا حقيقي أول يوم جمعة من كل شهر لربطات العنق السخيفة والمبتذلة |
Daqui Sammy Mead a despedir-se na pior sexta em Dillon, no Texas. | Open Subtitles | الآن معكم سلامي ميد خبركم أسؤ يوم جمعة بديلون تكساس |
Bom, é sexta, dia de sair, então poderíamos assistir um filme, depois tomar sorvete enquanto passeamos de mãos dadas. | Open Subtitles | حسنا, اليوم جمعة, يعني أنها ليلة مواعدة لذا.. ربما قد نشاهد فيلما ونأكل بعض المثلجات بينما نمشي وأيادينا متشابكة |
Só porque amanhã é sexta não significa que possa chegar atrasada pela manhã. | Open Subtitles | وكون غد يوم جمعة لا يعني أن أتوقع سحب رأسك من على مفاتيح الآلة الكاتبة في الصباح |
Todas as sextas tem de assinar os cartões de ponto. | Open Subtitles | بطاقات زمن عمل الموظفين، يجب أن يوقعها كل جمعة |
Vou lá todas as sextas. As batatas fritas são incríveis. | Open Subtitles | أنا هناك كل ليلة جمعة البطاطس رائعة جداً جداً |
Afinal de contas, tudo se resume à pergunta que tenho feito à minha mulher todas as sextas à noite nos últimos 20 anos. | Open Subtitles | في نهاية المطاف، يقودنا الأمر إلى نفس السؤال الذي كنت أسأله لزوجتي كل ليلة جمعة على مدى الأعوام الـ 20 الماضية. |
Segundo corpo em 2 semanas, ambos mortos em consecutivas sextas-feiras à noite. | Open Subtitles | إنها الجثة الثانية خلال أسبوعين كلتاهما قتلتا في ليلتي جمعة متتاليتين |
Assim, nas comunidades judaicas ortodoxas, todas as sextas-feiras vão a um Mikvé. | TED | ففي مجتعات اليهود الارثوذوكس ,في كل جمعة يجب ان تذهب الى ميكفه |
Minha senhora, é um longo caminho, e provavelmente vamos encontrar mais homens do Juma. É demasiado perigoso. | Open Subtitles | سيدتي، إنه طريقٌ طويل، وعلى الأرجح سنصادف المزيد من رجال (جمعة)، إن ذلك خطرٌ جداً |
Serão responsáveis, por três capítulos por semana, terão um teste a cada sexta-feira, serão permitidos um único atraso com uma nota dos pais. | Open Subtitles | ستنجزون ثلاثة فصول اسبوعيا سيكون هناك اختبار كل جمعة سيسمح لكم بإختبار تعويضي واحد مع استلام الاهل لملاحظة بذلك |