"جمعتُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Juntei
        
    • Reuni
        
    Juntei uma equipa. Informei-a sobre o protocolo que traçou. Open Subtitles لقد جمعتُ فريقاً وأطلعتهم على بروتوكول مخططكِ العام
    Levou séculos, mas Juntei todos os cavaleiros, menos tu. Open Subtitles لقد تطلب الأمر قرون، لكنني جمعتُ كل الفرسان عداك أنت.
    Juntei algum dinheiro, pedi um empréstimo e vendi o Chevelle. Open Subtitles .. جمعتُ بعض المال وأخذتُ قرضًا "وبعتُ السيّارة "الشيفل
    Reuni os detidos na messe, tal como pediu. Open Subtitles لقد جمعتُ المعتقلين في قاعة الطعام مثلما طلبتَ
    Reuni a minha equipe, incluindo a segurança, pensando que fosse isso. Open Subtitles جمعتُ طاقمي ، بما في ذلك الأمن وأعتقدتُ أنّ هذا هو
    Também Juntei pinturas dos nossos melhores tempos juntos, para o caso de te sentires sozinho. Open Subtitles و أيضاً جمعتُ لكَ افضلالرسوماتحينماكنا سويـاً... فى حالة فقط أصبحت وحيداً ... .
    Juntei as peças. Open Subtitles جمعتُ القطع معاً.
    Então, Juntei todos os papéis das fezes das cabras que o Hodgins apanhou. Open Subtitles إذاً فقد جمعتُ كلّ أجزاء الورقة التي جمعها (هودجينز) من فضلات الماعز.
    Juntei as coisas dela Open Subtitles جمعتُ بقاياك
    Reuni investidores. Open Subtitles لقد جمعتُ مستثمرين بالفعل
    Eu Reuni uma equipa e vamos encontra-lo e matá-lo. Open Subtitles جمعتُ فريق وسوفَ نجدهُ ونقتله
    Culpabilize-me o que quiser, Reuni dados sobre as naves e as armas deles, determinei as suas forças e fraquezas, caramba, até sei da base mãe, para lá de Ómega Quatro... Open Subtitles ألقي الذنب عليَّ كما تريدين، لكنِّي جمعتُ .بيانات عن سفنهم وعن أسلحتهم وعرفت نقاط قوتهم ونقاط ضعفهم. .حتى أنني علمت أين يقع موطنهم ."على الجانب الآخر من ناقلة "أوميغا 4
    Reuni este grupo, com algum risco de vida e liberdade para todos nós, para expor governos, não para os ajudar com as crises que criaram colocando drones nos céus. Open Subtitles {\pos(192,210)} جمعتُ هذه المجموعة مع بعض الخطورة للحياة والحرية، جميعنا هنا... {\pos(192,210)} لفضح الحكومات وليس مساعدتها... {\pos(192,210)} في الأزمات التي يخلقونها بوضع طائرات آلية في السماء.
    Há uns anos, eu Reuni um grupo de comediantes muçulmanos americanos — de uma forma não-violenta. (Risos) Fomos pelo país a sítios como o Alabama, Arizona, Tennessee, Georgia — sítios onde eles adoram os monhés — e fizemos espectáculos de "stand-up". TED قبل عدة سنوات، جمعتُ مجموعة من الممثلين الهزليين الأمريكيين المسلمين بطريقة سلمية -- (ضحك) وتجولنا في جميع أنحاء البلاد إلى أماكن مثل ألاباما وأريزونا وتينسي وجورجيا -- أماكن حيث يحبون المسلمين وقمنا بعمل عروض ارتجالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus