Ouvi falar do Pryor, mas ele está detido na República Democrática Alemã, não na União das Repúblicas Socialistas Soviéticas. | Open Subtitles | لقد سمعتُ عنه لكنّه محتجز لدى جمهورية ألمانيا الديمقراطية و ليس إتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية |
Este é o interesse da República Democrática Alemã. | Open Subtitles | إليك ما تهدف إليه (جمهورية ألمانيا الديمقراطية) |
"foi desenvolvido nos anos 50 nos laboratórios da RDA. De volta ao estúdio. " | Open Subtitles | قد تم تطويرها في الخمسينات في مختبرات جمهورية ألمانيا الديمقراطية |
E porque voltei para a RDA? | Open Subtitles | ولماذا عدت إلى جمهورية ألمانيا الديمقراطية |
A revista "Der Spiegel"publicou hoje como peça principal um artigo dum alemão oriental anónimo sobre o suicídio na RDA. | Open Subtitles | قامت مجلة المرآة اليوم بنشر مقال لكاتب ألماني شرقي مجهول حول الانتحار في جمهورية ألمانيا الديمقراطية |
Mesmo na RDA, não há só princesas jovens no gelo e... camaradas elegantíssimos. | Open Subtitles | حتى في جمهورية ألمانيا الديمقراطية ...ليس فقط اميرات صغيرات على الجليد و |