"جميعاً أنّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • que
        
    M2: Sabemos que todos os comportamentos têm origem no cérebro, por isso é de supor que há qualquer coisa que correu terrivelmente mal. TED د2: حسنٌ، نعلم جميعاً أنّ السلوك بأسره يصدر عن الدماغ، لذلك أتوقّع أنّ شيئًا ما قد تضرر على نحوٍ بالغٍ هناك.
    Todos sabem que a Equipa Alpha está sobre ordens directas... Open Subtitles ،كما تعرفون جميعاً أنّ فريق "ألفا" تحت أوامر مباشرة
    E entristece-me ter de lhes comunicar que a insinuação de que se tratou de uma encenação... Open Subtitles ويحزنني إخباركم جميعاً أنّ القصّة أنّها مجرّد خدعة فهي صحيحة
    Todos sabemos que o sexo frágil pode ser superficial. Open Subtitles حسناً ، نعلم جميعاً أنّ الجنس اللطيف يمكن أن يكون مهلكاً
    Tudo o que temos de fazer é um pacto de nunca falar disto. Open Subtitles الذي يجبّ أن نتّفق عليه جميعاً أنّ لا نتحدّث عن الأمر.
    Todos acham ter direito à imortalidade, mesmo que tudo indique o contrário. Open Subtitles يحسبون جميعاً أنّ لديهم فرصة للخلود، بينما كافّة الدلائل الملموسة تنفي ذلك.
    Todos sabem que eu e a minha mãe tivemos as nossas divergências. Open Subtitles تعلمون جميعاً أنّ بيني و بين والدتي اختلافات.
    Penso que todos concordamos isto não é um forum de ofensas. Open Subtitles أظنّنا نتّفقُ جميعاً أنّ هذا ليس مؤتمراً لإطلاق النعوت
    Só concordámos que um momento musical multicultural e multilingue não é pedir muito. Open Subtitles كلاّ، إتفقنا جميعاً أنّ الثقافات المُتعدّدة، والأغاني مُتعّددة اللغات ليس أمراً كبيراً لطلبه.
    Sabemos que ele está concentrado no caso, mas acho que não tenha morto ninguém. Open Subtitles نعلم جميعاً أنّ الفتى متعلق بالقضية، لكن لستُ متأكداً أنّه قادر على القتل.
    Espero que para o bem de todos, estejas pronta para o fazer. Open Subtitles أتمنى لأجلنا جميعاً أنّ تكوني جديرة بالمهمة
    - "...e peço que se juntem a mim..." Open Subtitles و أطلب منكم جميعاً أنّ تنضموا إلي بالدعاء إلى زوجي
    Este é o vosso novo alvo. Todos sabemos que o nosso planeta tem os dias contados. Open Subtitles -نعلمُ جميعاً أنّ أيّامَ كوكبنا كانت معدودة
    Todos sabemos que os Assuntos Internos têm investigado Jim Kelly. Open Subtitles نعلم جميعاً أنّ الشؤون الداخليّة تُنقب حول (جيم كيلي).
    Pensamos que as tatuagens estivessem perdidas. Open Subtitles أفترضنا جميعاً أنّ الوشومَ قد ضاعت
    Todos sabemos que o Vito não é o primeiro. Open Subtitles نعلم جميعاً أنّ (فيتو) ليس أوّل شخص يمارس الشذوذ!
    Todos dizem que o Wolf nunca se encontrou com ninguém. Open Subtitles لقد أكّدوا جميعاً أنّ (وولف) لم يلتقي أي شخص هناك
    Certo. Olha Paige, todos nós sabemos que ele está a trabalhar muito no caso, mas acho que ele não cometeu assassínio. Open Subtitles صحيح، إسمعي يا (بايج)، نعلم جميعاً أنّ الفتى متعلق بالقضية...
    Todos pensávamos que o Jekyll era o bom. Open Subtitles اعتقدنا جميعاً أنّ (جيكل) هو كان الصالح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus