| Nos desgraças a todos quando atua como um parvo. | Open Subtitles | أنتَ عارٌ علينا جميعاً عندما تتصرَف كمجنون |
| Acho que falo por todos quando digo: "Queremos sair". Hmm. | Open Subtitles | انا اتكلم عنا جميعاً عندما اقول "نريد الخروج" َ |
| Bem, acho que falo por todos quando digo que a viagem foi um pouco turbulenta. | Open Subtitles | أظن بأنني سأتحدث بالنيابة عنا جميعاً عندما أقول بأن الرحلة كانت مليئة بالمطبات |
| Uma criança que nos salvará a todos quando fizer 28 anos... | Open Subtitles | طفلةٍ ستنقذنا جميعاً عندما تبلغ عامها الثامن و العشرين. |
| Estavam lá todos quando vos chamei. | Open Subtitles | كانوا هناك جميعاً عندما اتصلت عليك |
| E penso que falo por todos quando digo que não podemos saber quando ou se o presidente voltará a exercer funções. | Open Subtitles | وأعتقد أنه يمكننى التحدث ...بإسمنا جميعاً ...عندما أقول أنه من المستحيل أن نعرف متى سيتعافى الرئيس بما يكفى ليعمل أو اذا كان سيحدث ذلك أساساً |
| A todos, quando a Casa de Batiatus caiu. | Open Subtitles | لكم جميعاً (عندما سقط منزل (باتياتوس |