"جميعاً معاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • todos juntos
        
    Tenho colaboradores maravilhosos e nós, criadores, só lá chegamos todos juntos. TED لدى متعاونين جميلين، ونحن كمبدعين نصل إلى هنالك جميعاً معاً.
    Nos primeiros seis anos nós estivemos todos juntos, foste um pai fantástico. Open Subtitles اول ستة سنوات نحن كنا جميعاً معاً انت كنت اب عظيم
    Viviam todos juntos numa casa à beira do campo principal. Open Subtitles هم عاشوا جميعاً معاً في منزل على حافة المعسكر الرئيسي
    E quando penso no futuro, imagino-nos a todos juntos. Open Subtitles لذا عندما أتخيل المستقبل ، فأنا اتخيل جميعاً معاً فيه.
    Brevevemente estaremos de volta com a mãe e então vamos estar todos juntos novamente. Open Subtitles قريباً سوف نعود إلى ماما وبعدها سنكون جميعاً معاً
    Ele estava a trazê-la de volta porque têm de morrer todos juntos. Open Subtitles كان يعيدها لأنّكم يجب أنْ تموتوا جميعاً معاً
    Poderemos estar todos juntos. Open Subtitles اسقط السكينة ايها الطفل يمكن ان نكون جميعاً معاً ، جميعناً
    Quando estávamos todos juntos, flutuou até à superfície. Open Subtitles لقد طفت على السطح عندما كنّا جميعاً معاً.
    E que tal darmos as mãos, inclinarmos as cabeças, e dar-mos graças por estarmos aqui todos juntos a salvo? Open Subtitles ما رأيكم بأن نتشابك الأيدي ونحني رؤوسنا، ونَكون شاكِرين على أننا جميعاً معاً سالمين.
    Ele finalmente o tenha encontrado, e... que quando o meu tempo chegar, qstejamos todos juntos na próxima vida... Open Subtitles أعتقد انه وجده أخيراً ، وعندما تحين ساعتي سنكون جميعاً معاً بعد الموت
    Estamos todos juntos nisto. TED نحن جميعاً معاً في هذا الشعور.
    Mostre-nos o caminho, e nós seguimo-lo... mas todos juntos. Open Subtitles قد أنت الطريق، و سنتبعك- نحن جميعاً معاً معاً؟
    Se o mundo acabar, pelo menos, estaremos todos juntos. Open Subtitles وسنتصرف بجنون ...ولو انتهى العالم فعلاً فما المهم؟ سنكون جميعاً معاً
    Vamos todos juntos ser expulsos. Open Subtitles هيا نجعلهم يطردونا جميعاً معاً.
    Iremos todos juntos . e vamos montar uma grande fábrica Shakti. Open Subtitles سأذهب إلى القرية سنذهب جميعاً معاً.
    Esse tipo tem mais cérebro e coragem que vocês todos juntos. Open Subtitles هذا الرجل أذكى وأشجع منكم جميعاً معاً
    Vamos todos juntos. Falemos da viagem. Open Subtitles سنذهب جميعاً معاً لنتحدث عن السفر
    Certo, fiquem todos juntos. Open Subtitles حسناً إبقوا جميعاً معاً
    Vamos todos juntos. Open Subtitles سنهرب جميعاً معاً
    Vamos todos juntos e o Appa levará os doentes e idosos para o outro lado. Open Subtitles ,سنسافر جميعاً معاً بينما يحمل (آبا) المرضى و العجزة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus