| Queremos vê-los a todos lá. | Open Subtitles | نريد رؤيتكم جميعاً هناك ، ولعرضنا القادم |
| Preciso de equipas SWAT e preciso de vocês todos lá. | Open Subtitles | احتاج لقوات وقناصة، و لتواجدكم جميعاً هناك |
| E mais, é Domingo, portanto já toda a gente está na igreja. Estão todos lá, "Oh, não, Jesus está morto." | Open Subtitles | بجانب أنه يوم الأحد فالجميع في الكنيسة بالفعل "سيكونوا جميعاً هناك قائلين "لقد مات المسيح |
| - Estão todos ali à tua espera. | Open Subtitles | -إنهم جميعاً هناك ينتظرونك. -لا ،إن الأمور جيدة. |
| O alerta diz que a anomalia é perto do chalé da minha amiga, e tenho quase 100% de certeza de que estão todas lá agora. | Open Subtitles | يقول الإنذار أنَّ الهالة قربَ كوخ صديقي %وأنا متأكدة 100 أنَّهم جميعاً هناك الآن |
| Mas... sabe, estávamos todos lá. | Open Subtitles | لقد كنتم جميعاً هناك |
| Tu estiveste lá, a Maggie também. Estivemos todos lá. | Open Subtitles | (لقد كنت هناك مع (ماجي نحن كنا جميعاً هناك |
| Ouvi dizer que nascemos todos lá dentro. | Open Subtitles | سمعت أننا ولدنا جميعاً هناك. |
| Acho que estarão todos lá. | Open Subtitles | أظنهم سيكونون جميعاً هناك |
| Estavam todos lá. | Open Subtitles | كانوا جميعاً هناك |
| Lembras-te... estávamos todos lá. | Open Subtitles | تذكـر... كنا جميعاً هناك |
| Estávamos todos lá. | Open Subtitles | كنا جميعاً هناك... |
| Estávamos todas lá. | Open Subtitles | كنا جميعاً هناك |
| - Estávamos todas lá... | Open Subtitles | -كنّا جميعاً هناك ... |