Então geraríamos uma coisa que Todos nós gostaríamos de ter -- um equilíbrio entre a fome e a saciedade. | TED | مما يدفعنا لنولد شيئاً جميعناً يعرف ذلك التوازن بين الجوع والشبع |
Todos nós sabemos que o preço das casas nos EUA está sempre a subir. certo? | Open Subtitles | جميعناً يعلم بأن سعر المنازل في امريكا يزداد دوماً , أليس كذلك؟ |
Todos nós temos nossos dias ruins. | Open Subtitles | حسناً، جميعناً يعانده التوفيق أحياناً |
E eu tinha a esperança de poder solucionar todos os problemas que causei e nós estaríamos todos juntos novamente. | Open Subtitles | و أنا كنت آمل بأن أصلح جميع المشاكل التي تسببت بها وأن نعود جميعناً مع بعض مرة أخرى |
Poderemos estar todos juntos. | Open Subtitles | اسقط السكينة ايها الطفل يمكن ان نكون جميعاً معاً ، جميعناً |
Todos nós gostamos de rir. - Até eu costumava fazê-lo. | Open Subtitles | جميعناً يُحب الضحك ، أنا أعدتٌ ذلك. |
Todos nós os temos. | Open Subtitles | جميعناً لدينا أسرارنا |
De Todos nós, até da Caroline. | Open Subtitles | جميعناً , حتى كارولاين أيضاً |
Todos nós. | Open Subtitles | جميعناً. |
Amaldiçoámos Deus, Todos nós... excepto o Samuel. | Open Subtitles | ...لقد تم لعنتنا ، جميعناً (عدا (صامويل |
Bem, rapazes, agora todos juntos. | Open Subtitles | حسناً أيها الرجال، جميعناً في آن واحد |
Estamos todos juntos nisto, se o Senado quer investigar... | Open Subtitles | جميعناً معاً في ذلك، لوأرادمجلسالشيوخأنيحقق... |