Esta camada de rocha negra pode ser encontrada em todo o mundo. | Open Subtitles | يمكن العثور على طبقة سوداء صخرية كهذه حول جميع أرجاء العالم |
Creio que um dia será exposto num museu... e virão pessoas de todo o mundo para o verem. | Open Subtitles | سوف تعلق فى متحف يوم ما و سيأتى الناس من جميع أرجاء العالم لرؤيتها |
Só sabemos que é um cidadão alemão, que vende material atômico a terroristas em todo o mundo. | Open Subtitles | ما نعرفه هو إنه مواطن ألماني سابق الذي يبيع .المواد الذّرية إلى الأرهابيين في جميع أرجاء العالم |
Sabes, na mitologia indiana, o pavão albino simboliza as almas a ser dispersas por todo o mundo. | Open Subtitles | كماتعلم،في الأساطيرالهندية.. الطاووس الأبيض يرمز للأرواح المتفرقة في جميع أرجاء العالم. |
Gente de todo o mundo começou a usar o nosso serviço. | Open Subtitles | بدأ الناس من جميع أرجاء العالم استخدام خدماتنا |
Por todo o mundo em desenvolvimento, cidadãos e comunidades estão a usar tecnologia para os possibilitar a trazer mudança, mudança positiva, nas suas próprias comunidades. | TED | في جميع أرجاء العالم النامي، المواطنون والمجتمعات يستخدمون التكنولوجيا لتمكينهم من إحداث التغيير، التغيير الإيجابي، في مجتمعاتهم الخاصة. |
Ao passo que eu sou amado em todo o mundo. | Open Subtitles | بينما أنا محبوب... في جميع أرجاء العالم. |
Aquilo tinha ingredientes de todo o mundo. | Open Subtitles | ليس إن كان لدينا القنبلة (التي استعملتها على شياطين (كراولي تلك القنبلة صنعتها من مكونات من جميع أرجاء العالم |