"جنرالات" - Traduction Arabe en Portugais

    • generais
        
    • Generals
        
    Não é arriscado concentrar três generais numa só área de ataque? Open Subtitles أليست مخاطرة الدفع بثلاثة جنرالات الى منطقة واحدة بالهجوم ؟
    O Hitler tem de ser detido por outros países, por generais. Open Subtitles يجب أن يُوقف هتلر عن طريق دُول أُخرى بواسطة جنرالات
    A final eram generais, estávamos em guerra e a Polônia estava ocupada. Open Subtitles بعد كل شئ ، لقد كانوا جنرالات و قد كانت حربا و احتلت بولندا
    Não nesta escala. Estão implicados a metade dos generais de Paris. Open Subtitles ليس على هذا النطاق ، نصف جنرالات باريس مشتركون
    Os generais franceses e britânicos também se preparavam para a batalha. Open Subtitles جنرالات الجيش الفرنسيين و البريطانيين أيضاً أستعدوا للجزء الخاص بهم من المعركه القادمه
    E não eram apenas os soldados que caíam nas mãos dos alemães, mas também os generais. Open Subtitles لم تكن القوات النظاميه العاديه هى فقط من سقطت فى أسر الألمان لكن هناك جنرالات أيضاً
    Quando os seus generais se encontrarem podem conversar na língua do combate, dos tanques e das armas. Open Subtitles عندما ألتقى جنرالات الجيشين كان بوسعهم التحدث بلغة المعارك، لغة الدبابات والمدافع
    1.850.000 soldados estão presos, juntamente com 36.000 oficiais e 176 generais. Open Subtitles مليون و 850,000 جندي اعتقل مع 36 الف ضابط و 176 جنرالات
    Já não restam generais a sério. Nós os dois éramos os últimos da espécie. Open Subtitles ليسوا جنرالات حقيقيون يا صاح أنا وأنت كنا آخر الغرباء
    Lembro-me do tempo em que os Jedi não eram generais, mas sim guardadores da paz. Open Subtitles اتذكر الوقت عندما كان الجادي ليسوا جنرالات لكن حراس سلام
    Quatro generais renunciaram em protesto, e chamaram à política presidencial negligente e irresponsável. Open Subtitles لقد استقال اربع جنرالات احتجاجا, يدعون بان رئاسة الرئيس مستهترة وغير مسؤولة
    Nunca vão ser generais. Open Subtitles جميعنا كنا نعلم أنكما لن تصبحا جنرالات أبدا
    Tem generais que imaginam que mandam. Open Subtitles لديه جنرالات يتخيلون انهم يحكمون هم لا يفعلون.
    Estamos um pouco demasiado perto da luta para sermos generais. Open Subtitles نحن قريبون جداً من أن نكون جنرالات بالطبع
    Como os generais romanos voltaram para o César, apenas para o usurpar. Open Subtitles مثل جنرالات الرومان عادوا إلى القيصر فقط لأغتصاب عرشه
    Eles foram treinados para serem generais para liderar os exércitos de demónios na guerra contra o Céu. Open Subtitles دُرّبوا ليكونوا جنرالات ليقودوا الجيش الشيطاني في الحرب مع النعيم
    generais de duas estrelas trazem-me café, Capitão. Open Subtitles جنرالات ذا نجمتين قد قاموا بدعوتي لقهوة.. أيّها الكابتن.
    E não se preocupavam se nos tornávamos médicos ou advogados ou generais, nunca desejavam ter generais na família, desde que tivéssemos uma educação e depois arranjássemos um emprego. TED ولم يكن هناك إهتمام منهن سواءً أصبحت دكتور أو محامي أو جنرال، ولم يتوقعن أبداً أنه سيكون هناك جنرالات في العائلة، طالما حصلت على التعليم أو الوظيفة.
    Quando os Nazis ocuparam a Holanda durante a 2.ª Guerra Mundial, Hermann Göring, um dos mais importantes generais de Hitler, desejou adicionar Vermeer à sua coleção de arte pilhada por toda a Europa. TED عندما احتل النازيون هولندا خلال الحرب العالمية الثانية، هيرمان جورينج أحد كبار جنرالات هتلر، سعى لإضافة لوحات فيرمير إلى مجموعته من الأعمال الفنية المنهوبة من جميع أنحاء أوروبا.
    Estou à procura de generais! E que tenho eu? Open Subtitles أنا أسعى إلى جنرالات وماذا لدي؟
    Os Washington Generals a 5 de Janeiro de 1971. Open Subtitles فريق "جنرالات واشنطن" في الخامس من يناير عام 1971

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus