"جنسك" - Traduction Arabe en Portugais

    • tua espécie
        
    • tua raça
        
    • teu sexo
        
    • vossa raça
        
    • seu sexo
        
    • sua raça
        
    • tua classe
        
    • tua própria espécie
        
    • nosso sexo
        
    • vosso sexo
        
    Detesto fazer isto, especialmente por seres bom, mas a verdade é que há um recolher obrigatório para os da tua espécie. Open Subtitles إنني أكره فعل هذا، خاصة مع كونك قريبي، ولكن ما في الأمر، هناك حظر تجوال مفروض على بني جنسك.
    Sempre tiveste uma grande percepção das tendências da tua espécie. Open Subtitles انت دائما كان عندك بصيرة جيدة فى طُرق جنسك
    Se achasses que os Goa'ulds tinham destruído a tua raça por matar um deles, o que farias se achasses que isso ia acontecer outra vez? Open Subtitles إذا كنت تظن أن جنسك أبيد بالكامل بواسطة الجواؤلد كعقاب لأذى أحدهم ماذا كنت ستفعل اذا ظنيت أن هذا سيحدث ثانية
    Os Goa'ulds, o povo que destruiu a tua raça, eles também são os nossos inimigos. Open Subtitles الجاواؤلد الأشخاص الذين دمروا جنسك إنهم أعدائنا أيضا
    Teu mestre deixa-te livre e, pelos teus serviços a ele, tão contras a impetuosidade do teu sexo, e por ter-me servido por tanto tempo, minha mão proponho. Open Subtitles إن سيّدك يستغني عن خدماتك، ولأن خدمتك قد أفادته... الكثير رغم همّة جنسك... ...
    O sagrado e antigo símbolo da vossa raça... desde o princípio dos tempos. Open Subtitles الرمز القديم و المقدس من جنسك .. ِ منذوا بداية الزمان
    É muito severa com as do seu sexo, Miss Bennet. Open Subtitles أأنت دائما قاسية على بنات جنسك يا أنسة بنيت
    O que fez foi servir a sua raça e Jesus. Open Subtitles الذي فعلته لقد كان خدمه لبنو جنسك .. وللمسيح
    Eu sou o último da tua espécie nesta terra amaldiçoada. Open Subtitles أنا آخر أبناء جنسك في هذة الأرض الملعونة
    Espera, estás a falar em destruir um da tua espécie. Open Subtitles حسناً، أنت تتكلمين عن القضاء على واحد من بني جنسك
    Eu serei honesto contigo. Eu conheço pessoas que gostam de ajudar a tua espécie. Open Subtitles سأصارحكِ، أعلم أناس يريدون مساعدة بني جنسك.
    Isso e tentar saber como evitar que a tua raça chupe a vida de milhões de pessoas. Open Subtitles واحاول ان افهم كيف يعيش جنسك من مصّ الحياة من الناس.
    Nunca vão chegar. A tua raça está morta. Arderam todos. Open Subtitles لن يأتوا أبداً ، لقد انقرض جنسك احترقوا عن بكرة أبيهم
    O destino da tua raça não será o teu se me deres o que quero. Open Subtitles مصير جنسك لن يكون لك إذا اعطيتني ما أحتاجة
    Julgava que já tinhas invertido o teu sexo. Open Subtitles اسف, (دراما) اعتقدت انك بالفعل عكست جنسك
    Vive com alguém do teu sexo. Open Subtitles أن تعيش مع شخص من نفس جنسك
    Vocês entraram numa batalha para a qual não estão equipados para lutar alteraram o equilíbrio de poder entre os Goa'uid e ao fazê-lo pioraram o destino de toda a vossa raça. Open Subtitles دخلت معركة وأنت غير مستعد للمحاربة رجّحت كفّة ميزان القوّة بين الجواؤلد وساء حظ جنسك
    - para escravizar os humanos deste mundo. - Fiz o que tinha de fazer. - A vossa raça e uma doença. Open Subtitles قلت ماكنت مضطراً لقوله إن جنسك كالوباء بيننا
    Está apenas chateado por sente-se desvalorizado e ignorado por causa do seu sexo. Open Subtitles أنت فقط محبط لأنك تشعر أنه لا تقدير لك و أنك مهمش بسبب جنسك
    Talvez devesse ter mais fé na sua raça. Open Subtitles كان يجب أن تثق أكثر ببني جنسك.
    E os bastardos nascem de Aristocratas da tua classe de família. Open Subtitles والاوغاد المولدون من الأرستقراطيين من جنسك
    - Portanto vamos começar. - Traidor! Traidor da tua própria espécie! Open Subtitles ـ لذا , دعونا نبدأ ـ خائن , لقد خنت بني جنسك
    Também não definem o nosso sexo que, enquanto diferente do sexo anatómico, descreve o conceito de nós próprios. Veem-se a vós próprios como macho ou como fêmea ou algures no meio desse espetro? TED كما أنها لا تحدد النوع الإجتماعي الذي يختلف عن جنسك من الناحية التشريحية إنها تصف مفهومك الذاتي هل ترى نفسك كذكر أم أنثى ؟ أم في مكان ما بينهما ؟
    Porque a física está-se nas tintas quanto ao vosso sexo. TED لأن فيزياء الحركة لا تُلقي بالًا لنوع جنسك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus