"جنوب أمريكا" - Traduction Arabe en Portugais

    • América do Sul
        
    • Sul dos EUA
        
    • Sul Americana
        
    • sul-americano
        
    • sul-americana
        
    • América do Norte
        
    Só não quis passar 4 anos na América do Sul. Não, não. Open Subtitles أنا لم أرد فقط أن أقضي 4 سنوات في جنوب أمريكا
    Controlamos os rádios da da América do Sul, Europa e Washington. Open Subtitles نحن تتابع حركة الاتصالات اللاسلكية من جنوب أمريكا وأوروبا، وواشنطن.
    Eles, pegando apenas num exemplo, levaram o conhecimento do cultivo do arroz para o Sul dos EUA. TED لأعطيكم مثالًا واحدًا، لقد جلبوا طريقة زراعة الأرز إلى جنوب أمريكا.
    Viajou para a Europa, onde concentrou o escândalo europeu contra a violência racial no Sul dos EUA na esperança de que o governo dos EUA e o público seguissem o exemplo deles. TED سافرت إلى أوروبا، حيث حشدت غضبًا أوروبيًا ضد العنف العنصري في جنوب أمريكا على أمل أن تحذو الحكومة والجماهير الأمريكية حذوهم.
    Passar a noite numa floresta Sul Americana É algo que não queremos fazer. Open Subtitles قضاء الليل في غابة جنوب أمريكا ليس بالشيء الذي نرغب به بكل تأكيد
    Vai descobrir que é sul-americano tal como o dardo. Open Subtitles أعتقد أنك ستكتشف أنه من جنوب أمريكا تماماً مثل النبلة
    A cabana sul-americana começa a parecer cada vez melhor. Open Subtitles إن فكرة كوخ جنوب أمريكا قد بدأت تبدو أفضل وأفضل.
    Enquanto isso, a meio mundo de distância, um largo canal separou a América do Norte da do Sul... permitindo que correntes oceânicas passassem do Atlântico para o Oceano Pacífico. Open Subtitles أو الإعجاب بالجمال الذي صنعه. في هذه الأثناء, في نصف العالم الآخر قناة عريضة فصلت شمال و جنوب أمريكا
    Na América do Sul, isso dificilmente acontecia. TED إذا وجدنا أى شخص يمتلك فى جنوب أمريكا فبصعوبة شديدة فعل.
    Niall Ferguson: Na realidade eu não estou a falar apenas da ascensão do Oriente, estou a referir-me à ascensão do "Resto", e isso inclui a América do Sul. TED نيل فيرجوسون : حسناً أنا لا أتحدث هنا عن نهوض الشرق; أنا أتحدث عن نهضة بقية الدول، وهذا يتضمن جنوب أمريكا.
    Também viajou pela América do Sul, assistindo a comícios e fazendo palestras. TED حيث سافر إلى جنوب أمريكا لحضور التجمعات السياسية لالقاء الخطابات الخاصة به.
    Escreveu-a para nós no ano passado... durante a nossa digressão pela América do Sul. Open Subtitles ألفها لنا السنة الماضية خلال رحلتنا في جنوب أمريكا
    O último bilhete foi encontrado... estamos em directo com Paraguai, América do Sul. Open Subtitles وجدت التذكرة الخامسة والأخيرة ونوافيكم الآن بتقرير حي على الهواء من باراجواي، جنوب أمريكا
    Os participantes terão agora de ir para o local mais a sul da América do Sul onde se irão preparar para a difícil viagem da escarpa do Chile até à Antárctica. Open Subtitles مسابقوننا سيتوجهوا إلي أقصى جنوب أمريكا الجنوبية كي يستعدوا للعبور الصعب من كيب هورن إلى القطب الجنوبي المتجمد
    Provavelmente, o Sr. Teszler teria posto dinheiro em contas na Suíça, porque arranjou forma de levar a família para a Grã-Bretanha, depois para Long Island, e depois para o centro da indústria têxtil no Sul dos EUA, TED ربما السيد تسزلر كان قد أودع مالا في حساب له في بنك سويسري لانه خطط لآخذ عائلته أولا الى بريطانيا العظمى , ثم الى لونغ ايلاند ,وثم الى مركز مصانع الغزل والنسيج في جنوب أمريكا .
    Parece-me Sul Americana. Open Subtitles يبدو كأنّها من جنوب أمريكا.
    Para ser franco, não me interessa se é lindo ou sul-americano. Open Subtitles حتى أكون صريح معك يا "بوارو" أنا لا أهتم لكل تلك الأشياء الجميلة من جنوب أمريكا
    Se não for, todos podemos acabar numa prisão sul-americana. Open Subtitles ،إن لم تكن كذلك فيمكن أن ننتهي جميعاً في سجن جنوب أمريكا
    Mas, por volta do século XI, os "vikings" tinham-se espalhado para muito longe da Escandinávia, conquistando o controlo das rotas comerciais na Europa, conquistando reinos longínquos em África e criando postos avançados na América do Norte. TED بعد القرن الحادي عشر، انتشر الفايكينغ بعيداً عن اسكندنافيا، مسيطرين على الطُّرق التِّجارية في جميع أنحاء أوروبا محتلِّين الممالك وصولًا إلى أفريقيا، حتى أنهم بنوا مراكز عسكرية جنوب أمريكا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus