"جنوب الصحراء" - Traduction Arabe en Portugais

    • subsariana
        
    • subsaariana
        
    Isto já está a começar a acontecer na África subsariana. TED هذا بالفعل بدأ في الحدوث في أفريقيا جنوب الصحراء.
    Esta tendência tem sido constante durante um quarto de milénio, em todas as culturas e geografias, com a excepção gritante da África subsariana e do Sudoeste Asiático. TED وكان هذا القرار ثابت لربع الفيه , عبر الحضارات و المناطق الجغرافيه, مع استثناء صارخ من جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا
    Há uma diferença enorme dentro da África subsariana. TED هناك اختلافات كبيرة حتى بين دول أفريقيا جنوب الصحراء
    As taxas de infeção por HIV diminuíram em 27%. Há menos 600 mil pessoas por ano contagiadas por HIV, na África subsaariana. TED ونسبة الإصابة بمرض الإيدز قل بنسبة 27 بالمئة نقص عدد المصابين بالمرض بمقدار 600 ألف في دول أفريقيا جنوب الصحراء
    Em muitas partes da África subsaariana as secas são muito mais graves. TED حيث ينتشر الجفاف في العديد من المناطق الواقعة جنوب الصحراء الكبرى.
    E isto já salvou milhões de vidas e preveniu a queda de muitas economias na África subsariana. TED وقد أدى هذا بالفعل لإنقاذ ملايين الأرواح، وقد منعت كل الإقتصادات من الإنهيار في أفريقيا جنوب الصحراء.
    Isto foi nos anos 90 durante o pico da epidemia de VIH, antes de existirem fármacos anti-retrovirais (ARVs) na África subsariana. TED كان هذا في التسعينات، خلال ذروة وباء فيروس نقص المناعة، قبل أن يكون هناك أي مضاد في أي دولة أفريقية جنوب الصحراء.
    Destas, dois terços, 22 milhões, vivem na África subsariana. TED ثلثي هؤلاء، 22 مليون، يقطنون في إفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Portanto, olhem para a média aqui. Esta é a média para toda a África subsariana. TED لذا علينا ان ننظر الى المعدل هنا هذا هو معدل أفريقيا جنوب الصحراء
    Chegou o tempo de parar de pensar na África subsariana com um único lugar. TED لقد جاء الوقت الذي يجب فيه التوقف عن التفكير بأفريقيا جنوب الصحراء ككتلة واحدة
    O azul escuro aqui é a África subsariana. TED والزرقاء الداكنة هي أفريقيا جنوب الصحراء
    A primeira, na África subsariana. Open Subtitles الأولى في جنوب الصحراء الكُبرى الأفريقية.
    As vítimas desta paralisia são as pessoas da África subsariana e do Sudoeste Asiático. TED ضحايا هذا الشلل هم اهل جنوب الصحراء الكبري و اسيا الجنوبيه .
    Quando as famílias da África subsariana tiverem a oportunidade de tomar essas decisões por si mesmas, acho que irão ajudar a despoletar um ciclo virtuoso de desenvolvimento nas comunidades de todo o continente. TED عندما تعطي اسر جنوب الصحراء الكبري في افريقيا هذه الفرصه لاتخاذ هذا القرار بنفسهم , انا اعتقد انها سوف تكون شرارة لدورة تنمية فعاله في المجتمعات في جميع القارات .
    Certamente, estarão a perguntar-se a vós mesmos o que torna os países em desenvolvimento, especialmente os da África subsariana, tão interessantes para estes ensaios clínicos de VIH? TED أنا متأكدة أنكم تسألون أنفسكم ما الذي يجعل البلدان النامية, خاصةً تلك الواقعة في جنوب الصحراء الإفريقية الكبرى, جذابة جدًا للتجارب الإكلينيكية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية ؟
    A África subsariana enquadra-se amplamente nesta descrição, com 22 milhões de pessoas que vivem com VIH, uma estimativa de 70% dos 30 milhões de pessoas que estão infetadas a nível mundial. TED إفريقيا جنوب الصحراء الكبرى تلائم هذا الوصف إلى حد كبير, بها 22 مليون شخص متعايش مع فيروس نقص المناعة البشري, حوالي 70 بالمئة من ال30 مليون شخص المصاب بالعالم.
    Enquanto criança, como acontece com a maioria das crianças na África subsaariana de hoje, eu sofria regularmente de malária. TED كطفل، كما نرى مع معظم الأطفال في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى اليوم، عانيت بشكل منتظم من الملاريا.
    Posso chegar aqui e dividir a África subsaariana nos seus países. TED يمكنني أن أقسم جنوب الصحراء الأفريقية إلى الدول المكونة لها
    Se é a pobreza e o desenvolvimento que nos preocupam, a África subsaariana é bem mais importante. TED وان كنا مهتمين بالفقر والتنمية فأفريقيا جنوب الصحراء أكثر أهمية بكثير
    Eu diria que a África subsaariana foi a que se saiu melhor no mundo nos últimos 50 anos. TED أود أن أقول أن دول جنوب الصحراء الكبرى في أفريقيا هي الأفضل أداءا في العالم خلال ال50 عام الماضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus