"جنوب فرنسا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sul de França
        
    • sul da França
        
    Tive a honra de conhecê-la no Sul de França. Open Subtitles أقول، كان لي الشرف اجتماعكم في جنوب فرنسا.
    Podia reformar-me amanhã e ir viver para o Sul de França. Open Subtitles يمكنني التقاعد في الغد و الذهاب للعيش في جنوب فرنسا
    Nos solarengos campos do Sul de França, a estação de floração é longa, mas nem todas as plantas têm este luxo. Open Subtitles في الحقول المنقوعة بالشمس في جنوب فرنسا يعتبر موسم الإزهار طويلا جدا ولكن ليس كل النباتات لديها هذا الترف
    Vocês amaram-se um ao outro, casaram numa grande igreja... e fizeram uma lua mel no sul da França. Open Subtitles أحببتم بعضكم و تزوجتم فى كنيسة كبيرة و قضيتم شهر العسل فى جنوب فرنسا
    Fulcanelli escreveu também sobre uma cruz obscura no sul da França, chamada Cruz de Hendaye. Open Subtitles الموجودة على الكاتدرائيات القوطية إضافة لفكِه رموز الصليب الموجود في جنوب فرنسا , و المعروف بإسم صليب هينداي
    Hitler invade o sul da França, a Zona Livre não ocupada. Open Subtitles اجتاح هتلر جنوب فرنسا اى المنطقه الحره غير المحتله حتى ذلك الوقت
    Escolhi-o numa prova de vinhos pelo Sul de França no verão passado. Open Subtitles لقد جلبته في رحلة تذوق نبيذ عبر جنوب فرنسا الصيف الفائت
    Vou com a mulher mais encantadora do Sul de França. Open Subtitles أنا ذاهبٌ مع أكثر إمراة سحراً في جنوب فرنسا
    Queres que eu te contrate, para que a mulher que me prendeu viva feliz para sempre no Sul de França? Open Subtitles تتوقع مني أن أوظفك حتى ترسلني أنت والمرأة إلى السجن وتعيشوا بسعادة بعد ذلك في جنوب فرنسا ؟
    Mais de metade da população mundial está envolvida no fabrico deste dispositivo no Sul de França, TED أكثر من نصف سكان العالم يشاركون في بناء هذه الآلة في جنوب فرنسا. التي هي مكان جميل لإجراء التجربة.
    Podem ser os Alpes Marítimos, no Sul de França. Open Subtitles يمكن أن تكون جبال الألب البحرية فى جنوب فرنسا
    - O Sir Charles vive no Sul de França. Open Subtitles حياة السير تشارلز ليتوون في جنوب فرنسا. نعم يا سيدي.
    Brad, agora um traficante bem sucedido, passava os invernos no Sul de França, onde conheceu a esposa, Chantelle. Open Subtitles براد، على اعتبار أنه تاجر مخدرات ناجح قضى الشتاء في جنوب فرنسا و هناك التقى بزوجته شانتال
    Para o Sul de França, amigo. Um bom hotel. Open Subtitles الى جنوب فرنسا يا صديقي الى الفندق ، ان ستحبه
    Ela passa o seu tempo extra com a família num iate no Sul de França. Open Subtitles إنها تقضي كل وقت فراغها مع عائلتها في يخت جنوب فرنسا
    Eles têm tudo monitorizado, desde a Noruega ao sul da França. Open Subtitles سيبنون الأبراج اللعينه من النرويج ل جنوب فرنسا
    Neste local, próximo do oceano, poderá pensar que está no sul da França. Open Subtitles في الشوارع القريبة من المحيط قد تتخيل أنك في جنوب فرنسا
    Achas que vá para o sul da França e mude o nome para Vincent? Open Subtitles أعتقد أن على الأنتقال إلى جنوب فرنسا و أغير أسمى إلى "فنسنت" ؟
    vive numa vila elegante no sul da França. Open Subtitles هي تعيش في فيللا رائعة جنوب فرنسا
    Na verdade, estava mais à procura de um... um Vintage Merlot, do sul da França. Open Subtitles في الواقع أردت نبيذ ميرلو من جنوب فرنسا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus