Vivo ou morto, tenho que montar o meu cavalo à frente dos meus soldados. | Open Subtitles | سواء كنت ميتا أم حيا يجب ان اكون على صهوة حصانى امام جنودى |
Se meus soldados os virem outra vez, eu matarei todos os aldeões. | Open Subtitles | إذا رآهم جنودى مرة أخرى سوف أقتل جميع الفلاحين |
não me peças que dispense os meus soldados ou que volte a capitular perante o engenho de Roma. | Open Subtitles | لا تترجيننى أن أصرف جنودى أو أى لعبة تلعبها روما |
Os meus homens não são jovens, mas gostam de brincar aos soldados. | Open Subtitles | جنودى ليسوا صغار السن لكنهم يستمتعون بكونهم جنوداً |
Nenhum dos meus homens o conseguiu vencer, é ex-militar. | Open Subtitles | يتغلب على كل جنودى فى القتال. كما انه عسكرى سابق. |
Não posso arriscar a vida dos nossos soldados para salvar as deles. | Open Subtitles | لا استطيع أن أغامر بأرواح جنودى من أجل انقاذ هولاء |
Meus bons soldados, acordem. | Open Subtitles | جنودى الاقوياء استيقظوا |
Mas não posso pedir aos meus soldados que o admitam na sua formação, um homem cujo pai está ligado ao nosso inimigo. | Open Subtitles | -و لا استطيع ان اطلب من جنودى ان يتبعوا -رجلا ابوه مناصرو موالى للعدو |
Os meus soldados contam uma história diferente. | Open Subtitles | جنودى قالوا قصة أخرى |
Peço que o Chefe Tyrol e o Tenente Agathon sejam entregues aos meus soldados assim que chegarem. | Open Subtitles | ... (رجاء أعدى تسليم الملازم (أجاثون) والرئيس (تيرول لكى يتم تسليمهم إلى جنودى بمجرد وصولهم |
Amanhã, eles saberão por que meus soldados estão à espera. | Open Subtitles | غدا سوف يعلم جنودى لم أنتظروا |
Adeus, meus soldados. | Open Subtitles | وداعا ، جنودى |
O resto dos meus homens vão acampar aqui fora. | Open Subtitles | باقى جنودى سيخيمون خارج المنزل |
Um dos nossos soldados. | Open Subtitles | كان واحداً من جنودى |
Meus bons soldados, a batalha começou! | Open Subtitles | جنودى المعركه بدأت |