"جنود البحرية" - Traduction Arabe en Portugais

    • fuzileiros
        
    • Marines
        
    • Marinha
        
    • os SEALs
        
    Os fuzileiros estavam posicionados no Centro de Acolhimento de Folkstone. Open Subtitles جنود البحرية ركّزوا في مركز معالجة فولكستون، كارولاينا الشّمالية.
    Ouviste hoje aqueles fuzileiros a falar sobre o teu irmão? Open Subtitles هل سمعت جنود البحرية يتحدثون عن أخيك هناك ؟
    Ainda somos fuzileiros e temos uma missão a cumprir. Continuem a andar. Open Subtitles مازلنا جنود البحرية ولدينا عمل نقوم به تابعوا التقدم
    Mas, agora, diga-me, os Marines têm a situação sob controlo? Open Subtitles لكن أخبرني الآن، هل سيطر جنود البحرية على الوضع؟
    O que fazesm os Marines neste quinto dos infernos? Open Subtitles ما الذي يفعلونه جنود البحرية في المناطق النائية؟
    O Willig foi lá com a Marinha em 1970. Open Subtitles ويليج تجوّل فيه مع جنود البحرية في 1970.
    Assim que a Presidente ordenar, os SEALs vão entrar aqui e matam-nos. Open Subtitles ما أن تعطي الرئيسة الأمر فسيأتي جنود البحرية ويسووننا بالأرض.
    Porque os fuzileiros não têm licença... de morrer sem permissão! Open Subtitles لأن جنود البحرية لا يُسْمَحُ لهم بالموت بدون إذن مسبق
    Na vez seguinte, mandaram fuzileiros. Open Subtitles في المرة القادمة سيرسلون في جنود البحرية
    Gostaria que respondesse a umas perguntas sobre os fuzileiros que se suicidaram. Open Subtitles أنا كنت أتمنّى بأنّك يمكن أن تجيب الأسئلة حول جنود البحرية الذين أخذوا حياتهم الخاصة.
    Segundo os fuzileiros da Embaixada, podemos entrar pelas traseiras. Open Subtitles جنود البحرية في السفارة ينصحون بأننا يُمكن أن نكسب مدخلاً خلال الطريقِ الخلفي
    Os fuzileiros vêm a caminho. Nem pensem que me vou armar em valente. Open Subtitles جنود البحرية الفرقة السادسة في الهواء، سيدى
    Os fuzileiros pagaram-lhe o curso de Direito e ele deve-lhes uns anos antes de conquistar o resto do mundo. Open Subtitles جنود البحرية وضعوا الميجور خلال قانون ستانفورد وهو يدِينهم لسنتان قبل أن يسيطر على العالم
    fuzileiros americanos abriram fogo contra esta gente. Open Subtitles جنود البحرية الأمريكة المسلحون كانوا يطقون النار على شعبه
    Ele diz que os fuzileiros dispararam primeiro? Open Subtitles هل يقول ان جنود البحرية هم من ضربوا أولآ؟
    Os Marines não teriam problemas com eles, se conseguíssemos pôr os pés na praia. Open Subtitles لن يتكبد جنود البحرية أى مشقة فى ذلك فقط لو نجحنا فى النزول على الشاطئ
    Quando estou com outros Marines e falamos sobre a guerra, falamos sobre os episódios engraçados que nos aconteceram. Open Subtitles عندما أكون فى صحبة رفاقى من جنود البحرية الأخرين ويدور حديث عن الحرب نتحدث عن المواقف الطريفة التى حدثت وقتها
    Os Marines não tinham apoio aereo Open Subtitles جنود البحرية ما كَانَ عِنْدَهُمْ غطاء جوّي.
    Iá, eu sempre soube que vocês Marines eram um bando de cabrões chorões. Open Subtitles نعم، لقد عرفتك دائماً، جنود البحرية كانوا باقة باكية لإبناء العاهرات
    Eu digo que os Marines fazem-no em menos de dois. Open Subtitles أنا أقول أن جنود البحرية يعملوها في أقل من دقيقتين
    - Um tal David Truly. Não era da Marinha, mas trabalhava como civil na Base Naval de Oceana. Open Subtitles دايفد ترولي وهو لم يكن من جنود البحرية ولكنه كان موظف مدني في القاعدة في أوشـيانا
    Se os SEALs vierem e não estivermos aqui, e souberem que fugimos, eles vão caçar-nos. Open Subtitles إن جاء جنود البحرية هنا، ولم يجدونا فسيعلمون أننا هربنا، وسيقومون بمطاردتنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus