e eventualmente sentada no trono a governar o país e as pessoas de Genovia. | Open Subtitles | وفي النهاية سأعتلي العرش وأحكم شعب جنوفيا |
A Mia precisa de ganhar a confiança das pessoas de Genovia, em menos de 30 dias. | Open Subtitles | ميا عليها أن تحظى بتأييد شعب جنوفيا خلال أقل من 30 يوم |
Para concretizar uma tradição de Genovia eu tenho de aprender a dispara setas em chamas por entre uma argola, que será acesa no anoitecer da minha coroação. | Open Subtitles | مفاجأة وفقا لتقاليد جنوفيا ينبغي علي تصويب سهم مشتعل خلال خاتم خاص بالطقوس في ليلة تتويجي |
Falo em nome do parlamento de Genóvia e da família real. | Open Subtitles | أقول هذا من أجل مجلس النواب في جنوفيا والعائلة الملكية |
Viver em Genóvia? | Open Subtitles | أن القصر في جنوفيا هو مكان رائع للسكنى أعيش في جنوفيا ؟ إنها مكان رائع |
Meus caros concidadãos genovianos e estimados convivas, boa noite. | Open Subtitles | رعاياي .. شعب جنوفيا .. أيها الحضور الكرام |
Nao podemos deixar as pessoas de Genovia esperar mais tempo. | Open Subtitles | -الملكة مستعدة -لن نترك شعب جنوفيا ينتظر لوقت أطول |
Genovia iria agradecer por estar em boas maos. | Open Subtitles | جنوفيا ستكون في أيد أمينة وستشعر هي بالسعادة |
Eu penso que Genovia seja uma terra que combine a beleza do passado como melhordo futuro. | Open Subtitles | أرى جنوفيا كأرض تجمع بين جمال الماضي وآمال المستقبل |
Eu sinto na minha alma e coração que posso reinar Genovia. | Open Subtitles | أشعر بقلبي وبروحي أنني أستطيع أن أحكم جنوفيا |
Sempre que esta encantadora jovem abre a sua boca ela demonstra um contento para os costumes de Genovia. | Open Subtitles | في كل مرة تفتح هذه المرأة الجميلة فمها تتفوه بكلمات تمس بتقاليد جنوفيا |
Eu revogo a lei do casamento, aplicando-se para os presentes e futuros reis de Genovia. | Open Subtitles | أعلن تغيير قانون الزواج الخاص بملكات جنوفيا ، في الحاضر وفي المستقبل |
O parlamento de Genovia está em reuniao. Primeiro Ministro Motaz presidindo. | Open Subtitles | -جلسة برلمان جنوفيا برئاسة رئيس الوزراء موتاز |
Estamos aqui em Pyrus, capital de Genovia, para o grande desfile anual. | Open Subtitles | -نحن الآن في بيروس ، عاصمة جنوفيا في الاحتفال السنوي |
Helen, se a Amelia se recusar a aceitar o trono, a Genóvia que conhecemos deixará de existir. | Open Subtitles | إن رفضت أميليا الإضطلاع بمسئوليتها كأميرة فإن جنوفيا لن تصبح كما اعتدنا ان نراها |
Em Genóvia é costume amarrar os convidados para jantar com écharpes Hermeez? | Open Subtitles | جدتي ؟ هل من المعتاد في جنوفيا أن يتم ربط الضيوف بأوشحة اللصوص إلى المقاعد ؟ |
Genóvia tem comércio com Espanha. | Open Subtitles | الآن ، جنوفيا تجري علاقات تجارية كثيرة مع أسبانيا |
Um dia voltaremos a ser senhores de Genóvia e tu serás rainha. | Open Subtitles | يوماَ ما سنستولي على جنوفيا ثانية وستصبحين الملكة |
Senhor primeiro-ministro, que tal vai o comércio das peras em Genóvia? | Open Subtitles | سيدي رئيس الوزراء كيف تبدو حركة بيع الكمثرى في جنوفيا ؟ |
Eu teria muito orgulho em ter dois cavalheiros tão honrados ao serviço de Genóvia. | Open Subtitles | كنت سأشعر بالفخر لو لدي إثنان من رجال الشرطة المخلصين يعملون في جنوفيا |
Os genovianos são famosos pelo seu impecável gosto artístico. | Open Subtitles | أهل جنوفيا يعرفون بذوق لا يضاهى في الفن |