"جنونه" - Traduction Arabe en Portugais

    • louco
        
    • maluco
        
    • loucura
        
    • doido
        
    • enlouqueceu
        
    • furioso
        
    • passou-se
        
    • insanidade
        
    É um drama forte sobre pessoas oprimidas à deriva num mundo louco. Open Subtitles إنها دراما قوية حول أناس مقهورون، هائمون بعالم قد جن جنونه.
    Nós somos iguais e ele não suporta isso. Deixa-o louco. Open Subtitles لأنّنا متشابهان وهو لا يطيق ذلك، يثير ذلك جنونه
    Mas não tem. Se ele descobrir, vai ficar maluco. Open Subtitles ولكنها ليست معك، عندما يكتشف الحقيقة، سيجنّ جنونه
    A ligar o GPS dele caso ele decida dar em maluco. Open Subtitles أفعّل جهاز تحديد المواقع خاصته في حال جن جنونه واختفى.
    Não gosto disso! Não é seguro tolerar sua loucura! Open Subtitles لم يعجبني أبدا ، ولن نستطيع أن نتحمل جنونه هذا
    Este fato, como a fusão de um minério de metal... purgou-o da loucura: Open Subtitles التي بعد أن قتلها اختفى جنونه وأصبح مثل القطع الذهبية الخالصة
    Quanto ao Guran a paixão corre como uma febre neste doido! Open Subtitles و جوران القوه تجري كحمي في عروقه من خلال جنونه
    Parece que enlouqueceu quando os corpos apareceram. Open Subtitles يبدو أنّ فنسينت جن جنونه بعد أن ظهرت تلك الجثث
    Não arrisques. É suficientemente louco para me matar. Open Subtitles لا تخاطر بذلك, جنونه وصل إلى حد حاول أن يطلق علي النار
    Quanto mais longe estava dela, mais louco ficava. Open Subtitles ،وكلما زادت فترة ابتعاده عنها كلما جن جنونه أكثر
    O meu pobre pai quase ficou louco quando lhe disse que n‹o tomava mais aœcar no meu ch‡. Open Subtitles أبي الفقير جن جنونه تقريبا عندما أخبرته بأني توقفت عن تناول السكر في الشاي
    Ok, rapazes. Deixemos o louco à sua loucura. Open Subtitles حسناً يا شباب، فلنترك المجنون يغرق في جنونه
    Quando o sinal atingiu, o sistema de navegação ficou maluco. Open Subtitles حينما ضربت الإشارة جهاز المواقع الخاص بهم جن جنونه
    Quando o sinal atingiu, o sistema de navegação ficou maluco. Open Subtitles حينما ضربت الإشارة جهاز المواقع الخاص بهم جن جنونه
    É preciso ser muito maluco para fazer uma coisa destas. Open Subtitles تدركون مدى جنونه لكي يفعل شيئاً مماثلاً؟
    Mas se eu viver, a loucura dele não servirá de desculpa ao insulto. Open Subtitles فإن نوبات جنونه الزائفة لن تحميه لارتكاب هذه التعديات
    Sou a última pessoa a defender uma loucura que me ia pondo doida, mas para o Val o cinema é tudo e nasceu para filmar esta história. Open Subtitles حسنا انا اخر شخص يدافع عن جنونه لانه قادني الى الجنون ولكن فال ولد لكي يقوم بصنع هذه النوعية من الافلام
    Vou para lhe dar comida, pouso-lhe a tigela e ele fica doido. Open Subtitles ذهبت لإطعامه؟ بمجرد أن وضعت طبقه أرضا ، جن جنونه
    Era tăo dedicado ao kung fu, que enlouqueceu. Open Subtitles وكرس حياته لتعلم جميع فنون الكونغ فو حتى جن جنونه
    Quando ficou furioso por estares em perigo, transformou-se num... Open Subtitles عندما جنّ جنونه حول كونكِ في خطر وتحوّلإلى..
    Eu apanhei-o. Andámos um metro e ele passou-se. Open Subtitles نعم، لقد ركب الحافلة ثم بعد 4 خطوات جن جنونه
    Com sorte, este contratempo permitir-nos-á um pouco de tréguas da sua insanidade. Open Subtitles إن حالفنا الحظّ، فقد تخوّلنا هذه البليّة تخليصه من كلّ جنونه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus